Nikon AF-S Fisheye Nikkor 8-15mm f/3.5-4.5E ED v2 Manual
![Nikon AF-S Fisheye Nikkor 8-15mm f/3.5-4.5E ED manual cover](/images/bb7428c5c753b5ac257ded4f/thumbs/thumb175x175.webp)
![German German](/static/img/blank.webp)
![English English](/static/img/blank.webp)
![French French](/static/img/blank.webp)
![Dutch; Flemish Dutch; Flemish](/static/img/blank.webp)
Deutsch
Bitte lesen Sie sorgfltig diese Anleitung und das Kamerahandbuch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Hinweis: Dieses Objektiv ist weder mit Spiegelre exkameras fr Film noch mit folgenden D-SLR-Kameramodellen kompatibel: D2- und D1-Serie, D200, D100, D90, D80, D70-Serie, D60, D50, D40-Serie und D3000.
Grundstzliche Eigenschaften Dieses Fisheye-Objektiv kann ausschlielich an Kameras mit elektronischer Blendensteuerung verwendet werden. Mit FX-Format-Kameras ergibt sich ein horizontaler und vertikaler Bildwinkel von 180 (kreisrundes Fisheye-Bild), wenn das Objektiv auf der krzesten Brennweite steht, und ein diagonaler Bildwinkel von 180 (formatfllendes Fisheye-Bild), wenn es auf seine lngste Brennweite eingestellt ist. Als Abbildungsfunktion kommt die chentreue Projektion zur Anwendung.
Der Bildkreis ist am kleinsten, wenn das Objektiv auf die krzeste Brennweite gezoomt wird, und am grten, wenn es auf die lngste Brennweite eingestellt ist.
Der Bildkreis (und die Vignettierungen in den Ecken) liegen unter Umstnden nicht mittig im Bildausschnitt.
Sicherheitshinweise Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollstndig durch, um Sach- oder Personenschden zu verhten.
Bewahren Sie diese Hinweise gri bereit fr alle Personen auf, die das Produkt benutzen.
A WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, knnte zu schweren Verletzungen oder zum Tod fhren.
A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, knnte zu Sach- oder Personenschden fhren.
AWARNUNG Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modi zieren. Berhren Sie
keine Teile aus dem Gerteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen. Das Missachten dieser Vorsichtsmanahmen kann einen Stromschlag oder andere Verletzungen verursachen.
Sollte das Produkt qualmen, sich berhitzen oder ungewhnliche Gerche absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromversorgung. Die fortgesetzte Verwendung kann Brandgefahr, Verbrennungen oder andere Verletzungen zur Folge haben.
Vor Nsse schtzen. Nicht mit nassen Hnden anfassen. Das Missachten dieser Vorsichtsmanahmen kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von ent ammbarem Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole). Das Missachten dieser Vorsichtsmanahme kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher direkt in die Sonne oder eine andere sehr helle Lichtquelle. Das Missachten dieser Vorsichtsmanahme kann bleibende Schden am Auge verursachen.
Das Produkt von Kindern fernhalten. Das Missachten dieser Vorsichtsmanahme kann zu Verletzungen oder zur Beschdigung des Produkts fhren. Beachten Sie auerdem, dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein Kind irgendein Teil dieses Produkts verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht mit bloen Hnden handhaben. Das Missachten dieser Vorsichtsmanahme kann zu Verbrennungen oder Erfrierungen fhren.
A VORSICHT Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.
Das vom Objektiv gebndelte Licht kann eine Brandursache darstellen oder innere Teile des Produkts beschdigen.
Bewahren Sie das Produkt nicht lngere Zeit an Orten auf, an denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne. Das Missachten dieser Vorsichtsmanahme kann einen Brand oder Produktschden verursachen.
Hinweis fr Kunden in Europa Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Gerte getrennt entsorgt werden mssen.
Folgendes gilt fr Verbraucher in europischen Lndern: Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt
werden. Eine Entsorgung ber den Hausmll ist unzulssig. Durch getrennte Entsorgung und Recycling knnen natrliche
Rohsto e bewahrt und durch falsche Entsorgung verursachte, schdliche Folgen fr die menschliche Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhndler oder bei den fr die Abfallentsorgung zustndigen Behrden bzw. Unternehmen.
Objektivteile q Markierung fr das Ansetzen der
Gegenlichtblende
w Zoomring
e DX-Markierung
r Brennweitenskala
t Markierung fr Brennweitenskala
y Fokussierring
u Entfernungsskala
i Markierung fr Entfernungseinstellung
o Markierung fr die Ausrichtung des
Objektivs
!0 Dichtungsmanschette
!1 CPU-Kontakte
!2 Filtereinschub
!3 Fokusmodusschalter
!4 Objektivdeckel
!5 Gegenlichtblende
!6 Entriegelungstaste der Gegenlichtblende
!7 Markierung fr die Arretierung der
Gegenlichtblende
!8 Markierung fr die Ausrichtung der
Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende Um Abschattungen mit angebrachter Gegenlichtblende zu vermeiden, whlen Sie beim Fotogra eren im FX-Format die lngste Zoombrennweite 15 mm bzw. beim Fotogra eren im DX-Format eine Brennweite zwischen 11 mm (kurze Brennweite, gekennzeichnet durch DX-Markierung) und 15 mm (lngste Brennweite).
Befestigen der Gegenlichtblende
Richten Sie die Markierung fr das Ansetzen der Gegenlichtblende () an der Markierung fr die Ausrichtung der Gegenlichtblende ( ) aus. Drehen Sie anschlieend die Gegenlichtblende (w), bis die -Markierung an der Markierung fr die Arretierung der Gegenlichtblende steht ( ).
Halten Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder Abnehmen in der Nhe des -Symbols an der Basis fest und umfassen Sie sie nicht zu fest.
Die Gegenlichtblende muss am Objektiv angebracht werden, bevor der Objektivdeckel aufgesetzt werden kann. Nachdem der Deckel jedoch auf seinem Platz ist, kann die Gegenlichtblende ohne Abnehmen des Deckels (d.h. mitsamt Deckel) entfernt und angebracht werden.
Abnehmen der Gegenlichtblende
Drcken Sie die Taste zur Entriegelung der Gegenlichtblende (q), drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung (w) und nehmen Sie sie wie gezeigt ab (e).
Bildkreis
Bildausschnitt
BildausschnittBildkreis
Objektiv auf krzester Brennweite Objektiv auf lngster Brennweite
Der Objektivdeckel Bringen Sie den Objektivdeckel an der Gegenlichtblende an, nicht am Objektiv. Siehe bei Die Gegenlichtblende fr Hinweise zum Anbringen der Gegenlichtblende.
Aufsetzen des Objektivdeckels
Drcken Sie die Objektivdeckel-Entriegelungstasten wie gezeigt zusammen (q), bringen Sie die Aussparung mit der Entriegelungstaste der Gegenlichtblende in bereinstimmung (w), und schieben Sie den Deckel auf die Gegenlichtblende (e).
Abnehmen des Objektivdeckels
Drcken Sie die Objektivdeckel-Entriegelungstasten zusammen (q) und nehmen Sie den Deckel wie gezeigt ab (w).
Die Frontlinse des Objektivs ragt ber den Objektivtubus hinaus. Bringen Sie die Gegenlichtblende und den Objektivdeckel an, um das Objektiv bei Nichtgebrauch zu schtzen.
Scharfeinstellung Untersttzte Fokusmodi werden in der folgenden Tabelle aufgefhrt (beachten Sie
das Handbuch der Kamera fr Informationen zu den Fokusmodi der Kamera).
Kamera-Fokusmodus
Objektiv-Fokusmodus
M/A M
AF Autofokus mit Prioritt der
manuellen Scharfeinstellung
Manuelle Fokussierung mit
elektronischer Einstellhilfe
MF Manuelle Fokussierung mit elektronischer Einstellhilfe
M/A (Autofokus mit Prioritt der manuellen Scharfeinstellung) Mit Autofokus mit Prioritt der manuellen Scharfeinstellung (M/A) fokussieren:
z Stellen Sie den Objektiv-Fokusmodusschalter auf M/A.
x Fokussieren Sie. Bei Bedarf kann sofort durch Drehen des Fokussierrings am Objektiv in den Autofokus eingegri en werden, whrend der Auslser bis zum ersten Druckpunkt gedrckt wird (oder, falls die Kamera mit einer AF-ON- Taste ausgestattet ist, whrend die AF-ON-Taste gedrckt wird). Um mit dem Autofokus neu zu fokussieren, drcken Sie erneut den Auslser bis zum ersten Druckpunkt oder die AF-ON-Taste.
A Eine Anmerkung zu Weit- und Superweitwinkelobjektiven Der Autofokus liefert in solchen Situationen wie nachfolgend aufgefhrt mglicherweise nicht das erwartete Ergebnis. Fokussieren Sie dann manuell oder benutzen Sie den Fokusspeicher, um auf ein anderes Objekt im gleichen Abstand scharfzustellen und dann den gewnschten Bildausschnitt zu whlen.
Objekte im Hintergrund nehmen mehr Raum im Fokusmessfeld ein als das Hauptobjekt: Wenn das Fokusmessfeld sowohl Vordergrund- als auch Hintergrundobjekte enthlt, fokussiert die Kamera mglicherweise auf den Hintergrund und das Hauptobjekt ist unscharf.
Das Motiv enthlt viele feine Details: Die Kamera hat eventuell Probleme mit dem Fokussieren auf Hauptobjekte, die kontrastarm oder kleiner als Objekte im Hintergrund sind.
Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt Gute Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen im Kamerahandbuch.
Zoom Die Brennweite wird mit dem Zoomring eingestellt. Anders als bei den meisten Zoomobjektiven verndert die Zoomeinstellung nicht nur die Brennweite, sondern auch sichtbar die Gre des Bildkreises. Das Auszoomen auf 8 mm erzeugt ein kreisrundes Fisheye-Bild, whrend das Einzoomen auf 15 mm ein formatfllendes Fisheye-Bild mit einem diagonalen Bildwinkel von 175 ergibt (fr ein formatfllendes Fisheye-Bild mit diagonalem Bildwinkel 180 mssen Sie ein klein wenig von der lngsten Zoomeinstellung wegzoomen). Whlen Sie die Brennweite vor dem Scharfstellen.
Kreisrundes Fisheye-Bild (auf krzeste Brennweite eingestellt)
Formatfllendes Fisheye-Bild (auf lngste Brennweite eingestellt)
A DX-Format Aufgrund ihres kleineren Bildfelds kann mit DX-Format-Kameras, anders als mit FX- Format-Kameras, nicht das typisch kreisrunde Fisheye-Bild erzeugt werden. Fr ein formatfllendes Fisheye-Bild mssen Sie auf der Brennweitenskala die Markierung fr die Brennweite und die DX-Markierung in bereinstimmung bringen. Beachten Sie, dass die DX-Markierung nur als Orientierungshilfe dienen soll; kontrollieren Sie vor der Aufnahme den gewhlten Bildausschnitt mit Live-View.
Fr ein formatfllendes Fisheye-Bild mit FX-Format-Kameras whlen Sie eine
Zoomposition nahe 15 mm
Fr ein formatfllendes Fisheye-Bild mit DX-Format-Kameras bringen Sie die Brennweitenmarkierung und die DX-
Markierung in bereinstimmung
Bildausschnitt
Bildkreis
DX-Markierung
FX-Format DX-Format
A Wahl des Bildausschnitts
Das Whlen des Bildausschnitts erfordert mehr Sorgfalt als gewhnlich. Fisheye-Objektive verstrken nicht nur die perspektivische Wirkung, vielmehr fhrt die ungewhnliche Projektion zu Verzeichnungse ekten mit verflschten und bertriebenen Gren und Formen, sodass bereits das leichte Schwenken der Kamera zu einer ganz anderen Abbildung fhrt. Die bergroen Bildwinkel bringen es auch mit sich, dass man darauf achten muss, die Arme und Beine des Fotografen oder die Stativbeine aus dem Bild herauszuhalten. Wir empfehlen, bei der Wahl des Bildausschnitts Live-View zu benutzen.
Die Software Capture NX-D von Nikon lsst sich verwenden, um Fotos, die mit diesem Fisheye-Objektiv aufgenommen wurden, so zu bearbeiten, dass sie gewhnlichen Weitwinkelaufnahmen hneln. Nhere Informationen nden Sie in der Anleitung zur Software.
180
En User's Manual (with Warranty)
De Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)
Fr Manuel d'utilisation (avec garantie)
Nl Gebruikshandleiding (met garantie)
AF-S Fisheye NIKKOR 8-15mm f/3.5-4.5E ED
English
Before using this product, please carefully read both these instructions and the
camera manual.
Note: This lens does not support D2- or D1-series, D200, D100, D90, D80, D70-
series, D60, D50, D40-series, or D3000 digital SLR cameras or lm SLR cameras.
Principal Features This sheye lens is for use exclusively with cameras featuring electronic aperture
control. With FX-format cameras, its angle of view is 180 vertical and horizontal
(circular sheye) when zoomed all the way out and 180 diagonal (full-frame
sheye) when zoomed close to all the way in. It employs an equisolid-angle
mapping function.
The image circle is smallest when the lens is zoomed all the way out and largest
when the lens is zoomed all the way in.
The image circle (and any vignetting at the corners) may not always align with
the center of the frame.
For Your Safety To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read For Your Safety in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could result in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could result in injury or property damage.
A WARNING Do not disassemble or modify this product.
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other accident. Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or unusual odors, immediately disconnect the camera power source. Continued operation could result in re, burns or other injury.
Keep dry. Do not handle with wet hands. Failure to observe these precautions could result in re or electric shock.
Do not use this product in the presence of ammable dust or gas such as propane, gasoline or aerosols. Failure to observe this precaution could result in explosion or re.
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens or camera. Failure to observe this precaution could result in visual impairment.
Keep this product out of reach of children. Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction. In addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow any part of this product, seek immediate medical attention.
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or low temperatures. Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
A CAUTION Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Light focused by the lens is a source of re and damage to the products internal parts.
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight. Failure to observe this precaution could result in re or product malfunction.
Notice for Customers in Europe This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to
be collected separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an appropriate
collection point. Do not dispose of as household waste.
Separate collection and recycling helps conserve natural resources and pre-
vent negative consequences for human health and the environment that
might result from incorrect disposal.
For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of
waste management.
Parts of the Lens q Lens hood mounting mark
w Zoom ring
e DX mark
r Focal length scale
t Focal length mark
y Focus ring
u Focus distance indicator
i Focus distance mark
o Lens mounting mark
!0 Rubber lens-mount gasket
!1 CPU contacts
!2 Filter slot
!3 Focus-mode switch
!4 Lens cap
!5 Lens hood
!6 Lens hood lock release button
!7 Lens hood lock mark
!8 Lens hood alignment mark
The Lens Hood To prevent vignetting, choose a focal length of 15 mm (maximum zoom) when
shooting in FX format with the hood attached, or 11 mm (wide angle, shown by
the DX mark) to 15 mm (maximum zoom) when shooting in DX format.
Attaching the Hood
Align the lens hood mounting mark () with the lens hood alignment mark
( ) and then rotate the hood (w) until the mark is aligned with the lens
hood lock mark ( ).
When attaching or removing the hood, hold it near the symbol on its base
and avoid gripping it too tightly.
The hood must be mounted on the lens before the cap can be attached, but
once the cap is in place, the hood can be attached or removed without remov-
ing the cap.
Detaching the Hood
Press the lens hood lock release button (q), rotate the hood in the direction
shown by the arrow (w), and remove it as shown (e).
Image circle
Frame
FrameImage circle
Lens zoomed out Lens zoomed in
The Lens Cap Attach the lens cap to the hood, not the lens. See The Lens Hood for informa-
tion on attaching the hood.
Attaching the Cap
Keeping the latches pressed together as shown (q), align the cut-out with
the lens hood lock release button (w) and slide the cap onto the lens (e).
Removing the Cap
Keeping the latches pressed together (q), remove the cap as shown (w).
The front element of the lens projects past the lens
body. Keep the hood and lens cap attached to pro-
tect the lens when it is not in use.
Focus Supported focus modes are shown in the following table (for information on
camera focus modes, see the camera manual).
Camera focus mode Lens focus mode
M/A M
AF Autofocus with manual
override
Manual focus with
electronic range nder
MF Manual focus with electronic range nder
M/A (Autofocus with Manual Override) To focus using autofocus with manual override (M/A):
z Slide the lens focus-mode switch to M/A.
x Focus.
If desired, autofocus can be instantly over-ridden by rotating the
lens focus ring while the shutter-release button is pressed halfway
(or, if the camera is equipped with an AF-ON button, while the AF-ON
button is pressed). To refocus using autofocus, press the shutter-
release button halfway or press the AF-ON button again.
A A Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses
Autofocus may not provide the desired results in situations like those described
below. In these cases, use manual focus, or use focus lock to focus on another
subject at the same distance and then recompose the photograph.
Objects in the background occupy more of the focus point than the main subject: If
the focus point contains both foreground and background objects, the camera
may focus on the background and the subject may be out of focus.
The subject contains many ne details: The camera may have di culty focusing
on subjects that lack contrast or appear smaller than objects in the background.
For more information, see Getting Good Results with Autofocus in the camera
manual.
Zoom Zoom is adjusted using the zoom ring. Unlike most zoom lenses, adjusting
zoom changes not only the focal length but also the size of image circle. Zoom-
ing out to 8 mm produces a circular sheye e ect, while zooming in to 15 mm
produces a full-frame sheye e ect with a diagonal angle of view of 175 (for a
full-frame sheye e ect with a diagonal angle of view of 180, zoom out slightly
from the maximum zoom position). Adjust zoom before focusing.
Circular sheye (lens zoomed all the
way out)
Full-frame sheye (lens zoomed all
the way in)
A DX Format
With their smaller imaging area, DX-format cameras will not produce the true
circular sheye e ect seen with FX-format cameras. For full-frame sheye,
align the focal length and DX marks in the focal length scale. Note that the DX
mark is intended as a guide only; check your composition in live view before
shooting.
For a full-frame sheye e ect with
FX-format cameras, choose a zoom
position close to 15 mm
For a full-frame sheye e ect with
DX-format cameras, align the focal
length and DX marks
Frame
Image circle
DX mark
FX format DX format
A Framing
Framing shots requires more care than normal.
Not only do sheye lenses amplify the e ects
of perspective, but their unusual projection
causes distortion that warps and exaggerates
size and shape such that moving the camera
even slightly results in an entirely di erent pic-
ture. The wide angle also means that care may
be required to keep the photographers arms
and legs or the legs of the tripod out of the
frame. We recommend that you use live view
when framing photographs.
Nikons Capture NX-D software can be used to edit photos taken with this sh-
eye lens to resemble those shot with a conventional wide-angle lens. More
information is available in the documentation provided with the software.
180
Depth of Field Depth of eld can be previewed using the cameras depth-of- eld preview fea-
ture. Note that the focus distance indicator is intended only as a guide and may not
accurately show the distance to the subject and may, due to depth of eld or other
factors, not show when the camera is focused on a distant object.
Aperture Aperture is adjusted using camera controls. The frame rate may drop at some
apertures.
Exposure The cameras autoexposure system is una ected by vignetting due to the circu-
lar sheye e ect or other causes, but we recommend that you check the results
in the monitor after shooting.
Flash Photography Avoid using a ash, as it will not cover the lens angle of view.
Lens Filters A lter slot is located in the
lens mount opening. Third-
party lter sheets can be in-
serted after being cut to the
dimensions shown. Insertion
is easier when the zoom ring
is rotated to the maximum
zoom position.
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm5mm 29mm
27 m
m
5mm5mm
Filter dimensions (actual size)
29mm
27mm
Filter slot
Lens Care The lens returns to maximum aperture when removed from the camera. To protect
the interior of the lens, store it out of direct sunlight or replace the lens caps.
Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
Keep the CPU contacts clean.
Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately
and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
Removing dust is normally su cient to clean the glass surfaces of the lens.
The uorine-coated front and rear elements can be cleaned simply by wiping
them with a dry cloth. Fingerprints and other stains can be removed using a soft,
clean cotton cloth or lens cleaning tissue; clean from the center outwards using a
circular motion, taking care not to leave smears or touch the glass surface with your
ngers. To remove stubborn stains, wipe gently using a soft cloth dampened with a
small amount of distilled water, ethanol, or lens cleaner. Drop-shaped stains on the
water- and oil-repellent uorine-coated elements can be removed with a dry cloth.
Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
Attach the front and rear caps before placing the lens in its case.
If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry loca-
tion to prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha
or camphor moth balls.
Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable
damage.
Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts made
from reinforced plastic.
Rapid changes in temperature may cause damaging condensation inside and
outside the lens. Before taking the lens from a warm to a cold environment or
vice versa, place it in its case or a plastic bag to slow the change in temperature.
Supplied Accessories LC-K102 Slip-on Front Lens Cap
LF-4 Rear Lens Cap
HB-80 Bayonet Hood
CL-1218 Lens Case
Compatible Accessories Trimmable lter sheets
Speci cations Type Type E AF-S lens with built-in CPU and F mount
Focal length 8 15 mm
Maximum aperture f/3.5 4.5
Lens construction 15 elements in 13 groups (including 3 ED elements, 2 aspherical
elements, and elements with Nano-Crystal or uorine coatings)
Angle of view Nikon FX-format D-SLR cameras: 180 00 175 00
Nikon DX-format D-SLR cameras: 180 00 110 00
Mapping function Equisolid angle
Focal length scale Graduated in millimeters (8, 10, 12, 14, 15) with DX mark
at approximately 11 mm
Zoom Manual zoom using independent zoom ring
Focusing Nikon Internal Focusing (IF) System with autofocus
controlled by Silent Wave Motor and separate focus
ring for manual focus
Focus distance indicator 0.16 m
Minimum focus distance 0.16 m (0.5 ft) from focal plane at all zoom positions
Diaphragm blades 7 (rounded diaphragm opening)
Diaphragm Automatic electronic aperture control
Aperture range 8 mm focal length: f/3.5 22
15 mm focal length: f/4.5 29
The minimum aperture displayed may vary depend-
ing on the size of the exposure increment selected
with the camera.
Filter slot Located at rear of lens
Dimensions Approx. 77.5 mm maximum diameter 83.0 mm
(distance from camera lens mount ange)
Weight Approx. 485 g (1 lb 1.2 oz)
Nikon reserves the right to change the appearance, speci cations, and performance
of this product at any time and without prior notice.
Tiefenschrfe Die Tiefenschrfe lsst sich mit der Abblendfunktion der Kamera im Voraus beurteilen.
Beachten Sie, dass die Entfernungsskala nur als Orientierungshilfe dient und
mglicherweise nicht den genauen Objektabstand anzeigt. Auerdem zeigt sie wegen
der Tiefenschrfe und anderer Faktoren nicht immer an, wenn auf ein fernes Objekt
scharfgestellt wurde.
Blende Die Blende wird mit den Bedienelementen der Kamera eingestellt. Bei einigen Blendeneinstellungen kann die Bildrate geringer ausfallen.
Belichtung Die Belichtungsautomatik der Kamera wird nicht von der Vignettierung aufgrund des kreisrunden Bilds und anderen Fisheye-E ekten beein usst; dennoch sollten Sie nach der Aufnahme das Ergebnis auf dem Monitor prfen.
Blitzfotogra e Vermeiden Sie die Blitzbenutzung, weil der Bildwinkel des Objektivs nicht ausgeleuchtet wird.
Objektiv lter Am Objektiv-Bajonettanschluss ist ein Filtereinschub vorhanden. Filterfolien von Drittanbietern lassen sich einschieben, nachdem sie auf die abgebildeten Abmessungen zurechtgeschnitten wurden. Das Einschieben geht leichter, wenn der Zoomring auf die lngste Brennweite gedreht ist.
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm5mm 29mm
27 m
m
5mm5mm
Erforderliche Filterabmessungen
29mm
27mm
Filtereinschub
P ege des Objektivs Das Objektiv net die Blende vollstndig, wenn es von der Kamera abgenommen
wird. Um das Innere des Objektivs zu schtzen, bewahren Sie es nicht unter direkter Sonneneinstrahlung auf oder bringen Sie beide Objektivdeckel an.
Tragen oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlichtblende.
Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. Sollte die Dichtungsmanschette beschdigt sein, benutzen Sie das Objektiv nicht
weiter, sondern bringen Sie es zum Nikon-Kundendienst zur Reparatur. Normalerweise ist das Entfernen von Staub ausreichend fr das Reinigen der
Glas chen. Die mit Fluor beschichtete Frontlinse bzw. Hinterlinse lsst sich leicht
durch Abwischen mit einem trockenen Tuch reinigen. Fingerabdrcke und andere Flecken knnen mit einem weichen, sauberen Baumwolltuch oder einem Objektivreinigungstuch entfernt werden. Reinigen Sie die Linse mit Kreisbewegungen von der Mitte nach auen und achten Sie dabei darauf, dass keine Schmier ecken verbleiben und das Glas nicht mit den Fingern berhrt wird. Um hartnckige Flecken zu beseitigen, verwenden Sie zum sanften Wischen ein weiches Tuch, das leicht mit destilliertem Wasser, Ethanol oder Objektivreiniger angefeuchtet ist. Tropfen ecken auf den wasser- und fettabweisenden, uorbeschichteten Linsen chen lassen sich mit einem trockenen Tuch abwischen.
Verwenden Sie niemals organische Lsungsmittel wie Verdnner oder Waschbenzin zur Reinigung des Objektivs.
Bringen Sie den vorderen und den hinteren Objektivdeckel an, bevor Sie das Objektiv in seiner Tasche verstauen.
Wenn das Objektiv fr lngere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es an einem khlen, trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden. Lagern Sie das Objektiv nicht direkt in der Sonne oder zusammen mit Mottenkugeln aus Naphthalin oder Kampfer.
Halten Sie das Objektiv stets trocken. Die Korrosion innenliegender Teile kann zu irreparablen Schden fhren.
Das Lagern des Objektivs an sehr heien Orten kann Teile aus verstrktem Kunststo beschdigen oder verformen.
Pltzliche Temperaturschwankungen knnen eine schdliche Bildung von Kondenswasser im und auf dem Objektiv verursachen. Bevor Sie es an einen Ort mit deutlich hherer oder niedrigerer Temperatur bringen, sollten Sie das Objektiv in seinen Beutel oder eine Plastiktte packen, um eine langsame Temperaturangleichung zu bewirken.
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehr LC-K102 Vorderer Objektivdeckel zum Aufstecken LF-4 Hinterer Objektivdeckel HB-80 Bajonett-Gegenlichtblende
CL-1218 Objektivtasche
Kompatibles Zubehr Zuschneidbare Filterfolien
Technische Daten Typ Typ E AF-S Objektiv mit eingebauter CPU und
F-Bajonettanschluss
Brennweite 8 15 mm
Lichtstrke 1 : 3,5 4,5
Optischer Aufbau 15 Linsen in 13 Gruppen (einschlielich 3 ED-Glas-Linsen, 2 asphrischen
Linsen und Linsen mit Nanokristall- oder Fluorvergtungen)
Bildwinkel Nikon-Spiegelre exkameras fr das FX-Format:
180 00 175 00
Nikon-Spiegelre exkameras fr das DX-Format:
180 00 110 00
Abbildungscharakteristik Flchentreue Projektion
Brennweitenskala Eingeteilt in Millimeter (8, 10, 12, 14, 15) mit DX-Markierung
bei ungefhr 11 mm
Zoom Manueller Zoom mit unabhngigem Zoomring
Fokussierung Nikon Innenfokussierung (IF), Autofokus durch Silent-
Wave-Motor gesteuert, separater Fokussierring fr die
manuelle Fokussierung
Entfernungsskala 0,16 m bis Unendlich ()
Naheinstellgrenze 0,16 m von der Sensorebene bei allen Zoompositionen
Blendenlamellen 7 (abgerundet)
Blendensteuerung Automatisch-elektronische Blendensteuerung
Blendenbereich 8 mm Brennweite: 3,5 22
15 mm Brennweite: 4,5 29
Die angezeigte kleinste Blenden nung kann abhngig von
der an der Kamera gewhlten Belichtungsschrittweite variieren.
Filtereinschub An der Bajonettseite des Objektivs
Abmessungen ca. 77,5 mm maximaler Durchmesser 83,0 mm (Lnge ab
Bajonettau age)
Gewicht ca. 485 g
Nikon behlt sich vor, jederzeit das Erscheinungsbild, die technischen Daten oder die
Leistungsmerkmale dieses Produkts ohne vorherige Ankndigung zu ndern.
Printed in Thailand
7MA04445-04
!3
q
!4 !5
yw u i o !1!0
!2 !7
!8
!6
r
e
t
Nikon Europe Service Warranty Card Model name/Produkt/ Nom du modle/Modelnaam
AF-S Fisheye NIKKOR 8-15mm f/3.5-4.5E ED
Serial No./Seriennummer/ Numro de srie/Serienr. .................................................................................
Purchase date/Kaufdatum/ Date d'achat/Aankoopdatum .................................................................................
Name and address of customer/Name und Adresse des Kufers/Nom et adresse du client/ Naam en adres van klant
Dealer/Hndler/Revendeur/Dealer
Distributor/Distributor/Distributeur/Distributeur
Nikon Europe B.V. Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam, The Netherlands
Manufacturer/Hersteller/Fabricant/Fabrikant
NIKON CORPORATION Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku, Tokyo 108-6290 Japan
En Warranty Terms Your Nikon equipment is guaranteed against any manufacturing defects for one full year from the date of original purchase. If during this period of guarantee the product proves defective due to improper material or workmanship, our authorized service network within the sales territory of Nikon Europe B.V. will, without charge for labor and parts, repair the product in the terms and conditions set as below. Nikon reserves the right (at its sole discretion) to replace or repair the product. 1. This warranty is only provided upon presentation of the completed warranty card and original invoice or purchase
receipt indicating the date of purchase, product type and dealers name, together with the product. Nikon reserves the right to refuse free-of-charge warranty service if the above documents cannot be presented or if the information contained in it is incomplete or illegible.
2. This warranty will not cover: necessary maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear. modifications to upgrade the product from its normal purpose as described in user manuals, without the prior
written consent of Nikon. transport costs and all risks of transport relating directly or indirectly to the warranty of the products. any damage resulting from modifications or adjustments which may be made to the product, without the prior
written consent of Nikon, in order to comply with local or national technical standards in force in any other country than the ones for which the product was originally designed and/or manufactured.
3. The warranty will not be applicable in the case of: damage caused by misuse including but not limited to failure to use the product for its normal purpose or
according to the user instructions on the proper use and maintenance, and to installation or use of the product inconsistent with the safety standards in force in the country where it is used.
damage caused by accidents including but not limited to lightning, water, fire, misuse or neglect. alteration, defacing, illegibility or removal of the model or serial number on the product. damage resulting from repairs or adjustments which have been conducted by unauthorized service
organizations or persons. defects in any system into which the product is incorporated or with which it is used.
4. This service warranty does not affect the consumers statutory rights under applicable national laws in force, nor the consumers right against the dealer arising from their sales/purchase contract.
Notice: An overview of all authorized Nikon Service Stations can be found online by following this Link https://www.europe-nikon.com/service/
De Garantiebestimmungen Fr Ihr Nikon-Gert bernehmen wir bei allen Herstellungsfehlern ein volles Jahr Garantie ab dem nachgewiesenen Kaufdatum. Sollte das Produkt whrend dieser Garantiezeit aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern Mngel aufweisen, wird es vom autorisierten Kundendienstnetz im Verkaufsgebiet von Nikon Europe B.V. ohne Berechnung von Ersatzteil- oder Arbeitskosten zu den untenstehenden Bedingungen repariert. Nikon behlt sich das Recht vor, das Produkt nach freiem Ermessen zu reparieren oder durch ein neues zu ersetzen. 1. Diese Garantie gilt nur, wenn zusammen mit dem Produkt die ausgefllte Garantiekarte und die Originalrechnung
bzw. der Kassenbon vorgelegt werden, auf denen das Kaufdatum, das Produkt und der Name des Hndlers vermerkt sind. Wenn diese Belege nicht vorgelegt werden oder unvollstndig bzw. unleserlich ausgefllt sind, behlt sich Nikon das Recht vor, die kostenlose Garantiereparatur zu verweigern.
2. Diese Garantie schliet nicht ein: Wartungs- oder Reparaturarbeiten bzw. den Austausch von Teilen aufgrund normaler Abnutzungserscheinungen. nderungen, mit denen das Produkt gegenber seinem blichen, in der Bedienungsanleitung beschrieben
Verwendungszweck aufgerstet wird, sofern diese nderungen nicht zuvor von Nikon schriftlich genehmigt wurden.
Smtliche direkt oder indirekt mit der Garantieleistung verbundenen Transportkosten und -risiken. Jegliche Schden aufgrund von nderungen oder Anpassungen, mit denen das Produkt ohne vorherige
schriftliche Genehmigung durch Nikon an rtliche oder nationale technische Standards eines Landes angeglichen wird, das nicht zu den Lndern gehrt, fr die das Produkt ursprnglich konstruiert bzw. hergestellt wurde.
3. Die Garantie erlischt bei: Schden durch unsachgemen Gebrauch, einschlielich aber nicht beschrnkt auf Schden durch Verwendung
des Produktes fr nicht vorgesehene Zwecke oder unter Missachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung ber Gebrauch und Wartung des Produkts, ebenso Schden durch Installation bzw. Verwendung des Produkts unter Missachtung der gltigen Sicherheitsstandards des Landes, in dem das Produkt verwendet wird.
Schden durch Unflle, einschlielich aber nicht beschrnkt auf Blitzschlag, Wasser, Feuer, unsachgemem oder unvorsichtigem Gebrauch.
Vernderter, unleserlich gemachter oder beseitigter Modell- oder Seriennummer auf dem Produkt. Schden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch nicht zur Reparatur befugte Firmen oder Personen. Mngeln des Systems, in welches das Produkt integriert oder mit dem es benutzt wird.
4. Die durch gltige und anwendbare nationale Gesetze verbrieften Rechte des Verbrauchers und die Ansprche des Verbrauchers gegenber dem Hndler aufgrund des Kaufvertrages bleiben von dieser Kundendienstgarantie unberhrt.
Hinweis: Eine bersicht ber alle autorisierten Nikon Service Points ist online ber den folgenden Link verfgbar: https://www.europe-nikon.com/service/
Fr Conditions de la garantie Votre matriel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pendant une anne entire compter de la date initiale dachat. Si au cours de cette priode de garantie, le produit savre dfectueux en raison de matriaux ou de fabrication inadquats, notre rseau de rparateurs agrs, situ sur le territoire des ventes de Nikon Europe B.V., rparera le produit sans facturer les pices et la main duvre, selon les modalits et conditions telles que dfinies ci-dessous. Nikon se rserve le droit (selon sa seule apprciation) de remplacer ou de rparer le produit. 1. Cette garantie nest accorde que sur prsentation avec le produit rparer de la carte de garantie remplie et de la
facture ou du reu dorigine, indiquant la date dachat, le type de produit et le nom du revendeur. Nikon se rserve le droit de refuser deffectuer une rparation sous garantie gratuitement si les documents mentionns ci-dessus ne peuvent tre prsents ou si les informations indiques sont incompltes ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvre pas : lentretien et la rparation ncessaires ou le remplacement de pices dus lusure et lusage normaux. les modifications visant amliorer le produit achet tel quil est dcrit dans les manuels dutilisation, sans laccord
crit pralable de Nikon. les frais de transport et tous les risques de transport lis directement ou indirectement la garantie des produits. les dtriorations rsultant de modifications ou dadaptations susceptibles dtre effectues sur le produit, sans
laccord crit pralable de Nikon, dans le but de se conformer des normes techniques locales ou nationales en vigueur dans des pays autres que ceux pour lesquels le produit a t conu et/ou fabriqu lorigine.
3. La garantie nest pas applicable dans les cas suivants : dtriorations provoques par une mauvaise utilisation, y compris mais non exclusivement (1) une utilisation
inapproprie du produit ou ne respectant pas les instructions relatives lutilisation et lentretien, et (2) une installation ou une utilisation du produit non conformes aux normes de scurit en vigueur dans le pays o il est utilis.
dtriorations provoques par des accidents, y compris mais non exclusivement, par la foudre, leau, le feu, une mauvaise utilisation ou une ngligence.
modification, dformation, illisibilit ou suppression du nom de modle ou du numro de srie indiqus sur le produit.
dtriorations rsultant de rparations ou dadaptations effectues par des rparateurs (organisations ou personnes) non agrs.
dfaillances des systmes dans lesquels le produit est intgr ou avec lesquels il est utilis. 4. Cette garantie de rparation naffecte pas les droits statutaires du consommateur prvus par les lois nationales en
vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur, dcoulant de leur contrat de vente/achat. Avis : un aperu de tous les centres de rparation Nikon agrs est disponible en ligne sur le site suivant https://www.europe-nikon.com/service/
Nl Garantievoorwaarden Uw Nikon-apparatuur dekt productiefouten voor n vol jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. Als tijdens deze garantieperiode het product defect blijkt te zijn door ondeugdelijk materiaal of constructiefouten, zal ons geautoriseerde servicenetwerk binnen de verkoopregio van Nikon Europe B.V., zonder kosten voor arbeid en onderdelen, het product volgens onderstaande opgestelde regels en voorwaarden repareren. Nikon behoudt zich het recht voor om (naar eigen goeddunken) het product te vervangen of te repareren. 1. Deze garantie wordt alleen verschaft bij overhandiging van het ingevulde garantiebewijs en de originele factuur
of het aankoopbewijs met daarop de datum van aankoop, het producttype en de naam van de winkelier, samen met dit product. Nikon behoudt zich het recht voor om gratis garantieservice te weigeren als de bovenstaande documenten niet kunnen worden overhandigd of als de betreffende informatie onvolledig of onleesbaar is.
2. Het volgende wordt niet gedekt door de garantie: noodzakelijk onderhoud en reparatie of vervangen van onderdelen door normale slijtage. aanpassingen om de gebruiksmogelijkheden van het product te upgraden, zoals beschreven in de
gebruikshandleiding, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Nikon. transportkosten en alle transportrisicos die direct of indirect betrekking hebben op de garantie van de
producten. schade voortkomend uit veranderingen of aanpassingen uitgevoerd aan het product, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van Nikon, om te voldoen aan de lokale of nationale technische normen die gelden in elk ander land dan de landen waarvoor het product oorspronkelijk werd ontworpen en/of gefabriceerd.
3. De garantie is niet toepasbaar in het geval van: schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, inclusief maar niet beperkt tot het niet op normale wijze gebruik
maken van het product of volgens de gebruikersinstructies met daarin het juiste gebruik en onderhoud, en installatie of gebruik van het product in strijd met de veiligheidsnormen die gelden in het land waar het product wordt gebruikt.
schade veroorzaakt door ongelukken, inclusief maar niet beperkt tot bliksem, water, brand, onjuist gebruik of verwaarlozing.
aanpassing, schending, onleesbaarheid of verwijdering van het model- of serienummer op het product. schade voortkomend uit reparaties of aanpassingen die zijn uitgevoerd door niet-erkende serviceorganisaties
of personen. defecten in systemen waarin het product is ingebouwd of waarmee het wordt gebruikt.
4. Deze servicegarantie heeft geen betrekking op de wettelijke rechten van de klant volgens de geldende van toepassing zijnde nationale wetten of het recht van de klant tegenover de winkelier als gevolg van hun verkoop/ aankoopcontract.
Kennisgeving: Een overzicht van alle erkende Nikon-servicestations zijn online te raadplegen via de volgende link https://www.europe-nikon.com/service/
SAM PLE
2017 Nikon Corporation
Nederlands
Lees voordat u dit product gebruikt zorgvuldig deze instructies en de camerahandleiding door. Opmerking: Dit objectief ondersteunt geen D2- of D1-serie, D200, D100, D90, D80, D70-serie, D60, D50, D40-serie of D3000 digitale SLR-cameras of SLR- lmcameras.
Belangrijkste kenmerken Dit sheye-objectief is uitsluitend bedoeld voor gebruik met camera's die over elektronische diafragmaregeling beschikken. Met cameras in FX-formaat is de beeldhoek 180 verticaal en horizontaal (circulaire sheye) wanneer volledig wordt uitgezoomd en 180 diagonaal (full-frame sheye) wanneer zo goed als volledig wordt ingezoomd. Er wordt gebruikgemaakt van een mapping-functie met equisolid hoek.
De beeldcirkel is het kleinst wanneer het objectief volledig wordt uitgezoomd en het grootst wanneer het objectief volledig wordt ingezoomd.
De beeldcirkel (en enige vignettering in de hoeken) liggen niet altijd op n lijn met het midden van het beeld.
Voor uw veiligheid Om schade aan eigendommen of letsel aan uzelf of anderen te voorkomen, lees Voor uw veiligheid in zijn geheel door alvorens dit product te gebruiken.
Bewaar deze veiligheidsinstructies daar waar iedere gebruiker van dit product ze kan lezen.
A WAARSCHUWING: Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen, gemarkeerd met dit pictogram, kan de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben.
A LET OP: Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen, gemarkeerd met dit pictogram, kan letsel of schade aan eigendommen tot gevolg hebben.
AWAARSCHUWING Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen. Raak geen interne delen aan
die worden blootgesteld als gevolg van een val of ander ongeluk. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan een elektrische schok of ander letsel tot gevolg hebben.
Mocht u afwijkingen aan het product ontdekken zoals het produceren van rook, hitte of ongebruikelijke geuren, ontkoppel dan onmiddellijk de cameravoedingsbron. Voortgaand gebruik kan brand, brandwonden of ander letsel veroorzaken.
Houd droog. Niet met natte handen vastpakken. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Gebruik dit product niet in de aanwezigheid van ontvlambaar stof of gas zoals propaan, benzine of spuitbussen. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan een explosie of brand tot gevolg hebben.
Kijk niet rechtstreeks in de zon of andere felle lichtbronnen door middel van het objectief of camera. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan beperkt gezichtsvermogen tot gevolg hebben.
Houd dit product uit de buurt van kinderen.</