Realflame C9811LP v2 Owner's Manual
![Realflame C9811LP manual cover](/images/1f14187238de65f835e4b4e7/thumbs/thumb175x175.webp)
![English English](/static/img/blank.webp)
![French French](/static/img/blank.webp)
![Spanish Spanish](/static/img/blank.webp)
Natural Gas Conversion Kit Manual
!NOTE: This conversion kit is for changing a liqueed petroleum (LP) gas replace into a natural gas (NG) replace.
LOT#________ PO#_________
090420-6
CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
DANGER!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas: Shut o gas to the appliance. Extinguish any open ame. If odor continues, leave the area immediately. After leaving the area, call your gas supplier or re department. Failure to follow these instructions could result in re or explosion, which could cause property damage, personal injury, or death.
! DANGER ! WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY. Installation and service must be performed by a qualied installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference.
! WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a re or explosion may result causing property damage, serious injury, or loss of life.
! WARNING: Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. An LP gas tank not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
2020 KSP Group, Inc.
TABLE OF CONTENTS Parts List 3 Conversion Instructions 4 Pre-Use Instructions 10 Lighting Instructions 12 Warranty 13 Return Policy 14
If the information in these instructions is not followed exactly, a re, explosion or production of carbon monoxide may result causing property damage, personal injury or death.
The qualied service agency is responsible for the proper installation of this kit. The installation is not proper and complete until the operation of the converted replace is checked as specied in the manufacturers instructions supplied with this kit.
This conversion kit shall be installed by a qualied service agency in accordance with Real Flames instructions and all applicable codes and requirements of the authority having jurisdiction.
Type of Gas: natural gas (NG) Normal Hourly Input: 50,000 BTUs/hr (14.65 kW) Manifold Pressure: 7.0 water column (1.74 kPa) Minimum Inlet Pressure: 3.5 water column (0.87 kPa) Maximum Inlet Pressure: 10.5 water column (2.61 kPa)
This replace was converted on _________________ (DD/MM/YY)
to natural gas with kit no._______________________ (Found on box.)
by___________________________________________, (Name and address of organization making this conversion.) which accepts the responsibility that this conversion has been properly made.
Notes: _______________________________________________
2
NOTE: In addition to these instructions, read and understand all warnings included with the replace owners manual.
! WARNING
SPECIFICATIONS
Natural Gas Conversion Kit: 00023109G For use with Real Flame replaces: C9811LP, 1680LP
1
2
3
Natural Gas Hose and Quick Conversion Plaque Connect (3/8 NPT)
NG Orice Spud 3.9mm Cable Kit
Primary Air Mixer Sleeve
4
5
4
3
1
2
5
3
PARTS LIST
08-50KNG-V04
CSA MC# No. :251993
This appliance was converted on _________________ (DD/MM/YY)
to Natural Gas with Kit No._______________________ (Found on Box)
by___________________________________________, parName and address of organization making this conversion)
Cet appareil a t converti le
en gaz naturel avec le kit no.
Type of Gas / Type de gaz: Natural Gas/Gaz Naturel Normal Hourly Input/Entre horaire normal: 50,000 BTU/Hr. (14.65 kW) Manifold Pressure/Pression d'admission: 7.0 water column (1.74 kPa) The minimum inlet pressure : 3.5 water column (0.87 kPa) The maximum inlet pressure : 10.5 water column (2.61 kPa)
Aprs avoir transform cette table feu, cette plaque doit tre suspendue au centre du panneau de commande avec le cble fourni.
which accepts the responsibility that this conversion has been properly made. qui accepte la responsabilit que cette conversion a t faite correctement.
After converting this appliance, this plaque must be hung from the center of the control panel with the provided cable.
This appliance has been converted to use Natural Gas. Cette table a t convertie en gaz naturel. For technical support call: 1-800-654-1704
3.9
1. Disconnect the black LP gas hose from the LP gas tank. Flip the replace upside down, placing it on a soft surface to avoid damaging the nish.
2. Disconnect the black LP gas hose from the input valve on the body of the replace.
4
CONVERSION INSTRUCTIONS
3. Disconnect the ex line from the burner tube inlet by unscrewing the nut at the end of the ex line.
Flex Line Nut
Burner Tube Inlet
5
Flex Line
CONVERSION INSTRUCTIONS
4. Remove the LP gas orice spud from the burner tube inlet.
LP Gas Orice Spud
Burner Tube Inlet
5. Locate the new NG orice spud. Verify it is the correct number. The sign 3.9 mm should be on the orice spud.
6
CONVERSION INSTRUCTIONS
3. 90
6. Slip the sleeve over the primary air opening (see Fig. 1). Next, screw the new NG orice spud into the burner tube inlet (see Fig. 2).
Sleeve
Primary Air Opening
NG Orice Spud
Fig. 1 Fig. 2
Burner Tube Inlet
Burner Tube Inlet
Sleeve
7. Reattach the ex line to the burner tube inlet.
Flex Line
NG Orice Spud
Burner Tube Inlet
7
CONVERSION INSTRUCTIONS
8. Attach the gray NG hose to the input side of the valve on the body of the replace.
9. Attach the quick connect socket to the natural gas source.
Natural Gas Source
Quick Connect Socket
Natural Gas Hose
To Fireplace
Shut-O Valve
Note: 3/8 NPT
8
CONVERSION INSTRUCTIONS
10. After installing the conversion kit, verify that the components are still correctly positioned (see diagram below).
NOTE: Igniter housing removed for example only.
Igniter Pin You should see the igniter pin spark when pushing the igniter button.
Thermocouple Make sure the ame is contacting the thermocouple.
9
CONVERSION INSTRUCTIONS
Notes to Installation Technician Verify the manifold pressure by using a 3/8 ared T-junction at the location marked in the diagram below. Then, using a digital manometer, verify that the pressure before the orice is 7 W.C. (1.74 kPa). Also verify that the orice spud has the 3.9 mm stamp. This will allow you to verify that the input rating of the replace is correct.
To Manometer
Installing at Altitude Installations at elevations above 2,000 ft (609.6 m) may require adjustment. Contact Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704 for further information.
NOTE: The normal manifold pressure for this converted appliance is 7 water column.
NOTE: The maximum inlet gas pressure for this unit is 10.5 in W.C. (2.61 kPa). The minimum inlet gas pressure for this unit is 3.5 in W.C. (0.87 kPa).
10
PRE-USE INSTRUCTIONS
Checking For Leaks 1. Make a leak check solution by mixing 1 part dishwashing soap with 3 parts water in a spray bottle. 2. Make sure the control knob on the replace is in the OFF position, then connect your replace to the gas supply line and turn the gas on. 3. Spray the leak solution on the valve connections, paying particular attention to the areas indicated by arrows in the diagrams.
4. If bubbles appear, shut o the gas supply, disconnect the hose and inspect all connections making sure threads are clear of debris. Reconnect the hose, turn the gas supply on and retest. If you continue to see bubbles, turn the gas supply o, disconnect the hose and call Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704 for assistance.
5. If no bubbles appear after 1 minute, wipe away excess leak solution and proceed to Lighting Instructions.
Wall
Conversion Plaque Using a wire cutters remove the French NG conversion plaque that is hanging from the control panel. Use the included cable kit to string both the French and English NG conversion plaques together and reattach them to the control panel.
11
PRE-USE INSTRUCTIONS
Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting. 2. Before beginning, make sure the control knob is in the OFF position. 3. Connect the quick connect socket to the gas supply (see previous pages). 4. Slowly turn the gas on.
5. Prepare to ignite your replace by placing one hand on the control knob and one hand on the igniter button (see diagram). DO NOT lean over any part of the burner. Verify that the area around the burner is free of hazards.
6. Push and hold the igniter button. You should hear a clicking sound.
7. While keeping the ignition button depressed, use your other hand to push in and turn the control knob counter-clockwise to the LIGHT position.
8. Once the burner ignites, release the igniter button, but continue to keep the control knob pushed in for 15-30 seconds. WARNING: If ignition does not occur in 15 seconds, turn the control knob to the OFF position and turn the gas o at its source. Make sure there is no source of ignition around the replace and wait at least 5 minutes until the gas has cleared to repeat the lighting procedure. Failure to do so could result in a large ashback of pooled gas, causing property damage, serious injury, or death. 9. After successfully lighting the replace, release the control knob and turn it to the LOW setting. Observe the ame and make sure that all the burner ports are lit. 10. Adjust the ame to the desired height using the control knob.
Control Knob
Flame Height
8-14 (20.3-35.5 cm)
Shut-O Instructions 1. Push and turn the control knob clockwise to the OFF position.
2. Turn the gas o at its source (LP tank or shut o valve).
12
LIGHTING INSTRUCTIONS
For additional technical support call Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704.
13
WARRANTY Limited Warranty Real Flame warrants that the following components of this Real Flame replace ("the Product") will be free from manufacturing defects in material and workmanship after correct assembly and under normal use and proper maintenance for the periods indicated below, commencing with the date of purchase of the Product:
The body 1 year limited warranty. The internal components 1 year limited warranty.
This non-transferable warranty extends to the original purchaser only, provided that the purchase was made through an authorized Real Flame dealer. The warranty is also subject to the following conditions and limitations:
This warranty does not extend to damages caused by shipping, improper assembly, installation or storage, installation that does not comply with building codes and ordinances, installation or operation not in accordance with the included manual, abuse, lack of maintenance, hostile environments, accident, natural weather, or unworkmanlike repairs. Modication of the Product, use of fuels other than what is approved by Real Flame, or use of parts installed from other manufactures will nullify this warranty. This warranty applies to the functionality of the Product only and does not cover cosmetic issues such as scratches, dents, rust, oxidation, corrosion, areas discolored or cracked due to prolonged exposure to extreme heat, or damage caused by abrasive or chemical cleaners. However, should deterioration of parts occur to the degree of non-performance within the duration of the warranty period, Real Flame will provide a replacement part. Real Flame requires reasonable proof of your date of purchase. Therefore, you should retain your sales receipt and/or invoice. Defective parts subject to this warranty will not be replaced without proof of purchase.
Real Flame must have the opportunity to verify the alleged defect. In order for any internal components to be covered under warranty, Real Flame requires the user to troubleshoot with a Real Flame Customer Service member to ensure proper operation and diagnosis of issue. In the event of covered defects in warrantied items, Real Flame will, at its sole option and discretion, replace the defective component, replace the Product or refund the purchase price. Real Flame is not responsible for the installation, labor or any other costs associated with the reinstallation. The foregoing is the exclusive remedy under the terms of this limited warranty. Real Flame will not be responsible for any incidental or consequential damages caused by defects in the Product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This limited warranty is the sole express warranty given by Real Flame. The duration of any implied warranty arising under the laws of any state, including implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose or use, is limited to the duration of the warranty specied above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State.
For warranty service: 1. Call Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704 for technical support and troubleshooting. 2. If experiencing issues with nish, please ll out the Outdoor Warranty Claim form at www.realame.com.
040120
14
Real Flame 7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406 USA
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA Service la clientle: 1-800-363-6443 in Canada
Return Policy You may return your purchase within 90 days of receipt. No refunds will be issued for incomplete or unauthorized returns. All returned products must be 100% complete, adequately packaged in original packaging and in resalable condition. Products that have been assembled or modied will not be eligible for return. All items must be returned in their entirety, meaning all items included must be returned together. No returns or exchanges on discontinued items. Please begin the return process by contacting the store or company where you bought your Real Flame item.
Replacement Parts In the event that an item has been lost or damaged, either by the manufacturer or in shipping, you may request a replacement. Replacement parts are not available for all units and only given at Real Flames discretion. We will assess any damage and nd a solution, which could include shipping you a replacement. No replacements are available for discontinued items or repackaged (open box) products. Please call Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704 for replacement parts before returning the damaged item. Please have the following information (which can be found in your instruction manual) ready before you call Customer Service:
Model number of item 4-8 digit part number Lot code number Shipping address A picture of the damaged item may be requested. Pictures should be sent to [email protected].
Incorrect Order Received If you received something other than what you ordered, please contact Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704 within 48 hours of receiving the item.
Refer to www.realame.com for our complete return guidelines and policies.
Please register your replace for recall notications, proof of ownership and quality assurance at https://www.realame.com/registration.
RETURN POLICY
Manuel densemble de conversion pour gaz naturel
!REMARQUE : Cet ensemble de conversion sert transformer un foyer au gaz de ptrole liqu (GPL) en un foyer au gaz naturel (GN).
RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu'une caravane, une tente, une voiture ou une maison.
DANGER!
RISQUES DINCENDIE ET D'EXPLOSION : Couper l'alimentation en gaz vers l'appareil. teindre toute amme nue. Si l'odeur persiste, quitter immdiate- ment lendroit. Aprs avoir quitt les lieux, appeler votre fournisseur de gaz ou le service d'incendie.
Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion, pouvant causer des dommages matriels, des blessures ou la mort.
! DANGER ! AVERTISSEMENT : POUR UN USAGE EXTRIEUR UNIQUEMENT.
L'installation et l'entretien doivent tre eectus par un insta- llateur quali, un service dentretien ou le fournisseur de gaz.
INSTALLATEUR : Laisser ce manuel avec l'appareil. CONSOMMATEUR : Conserver ce manuel pour rfrence future.
! AVERTISSEMENT : Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies la lettre, un incendie ou une explosion pourrait survenir et entrainer des dommages matriels, des blessures graves ou la mort.
! AVERTISSEMENT : Ne pas entreposer et ne pas utiliser dessence ou dautres liquides ou vapeurs inammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil. Un rservoir de GPL non raccord pour tre utilis ne doit pas tre entrepos proximit de cet appareil ou de tout autre appareil.
2020 KSP Group, Inc.
TABLE DES MATIRES Liste des pices 3 Instructions de conversion 4 Instructions avant lutilisation 10 Instructions d'allumage 12
13 14
Le service dentretien quali est responsable de la bonne installation de cet ensemble. Linstallation nest pas approprie ni complte jusqu ce que le fonctionnement du foyer transform soit vri conformment aux instructions du fabricant fournies avec cet ensemble. Cet ensemble de conversion doit tre install par un service dentretien quali conformment aux instructions de Real Flame et tous les codes et exigences en vigueur de lautorit comptente. Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies la lettre, un incendie, une explosion ou la production de monoxyde de carbone pourrait survenir, entranant des dommages matriels, des blessures corporelles ou la mort.
Ce foyer a t transform le _____________________ (JJ/MM/AA)
au gaz naturel avec lensemble n _________________ (Se trouve sur la boite.)
par __________________________________________, (Nom et adresse de lentreprise qui fait cette conversion.) qui accepte la responsabilit que cette conversion a t correctement eectue.
Remarques : __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________
2
REMARQUE: En plus de ces instructions, lire et comprendre tous les avertissements inclus dans le manuel du propritaire du foyer.
! AVERTISSEMENT
SPCIFICATIONS
Garantie Politiques de retour
Type de gaz : gaz naturel (GN) Dbit par heure normal: 50 000 BTU/h (14,65 kW) Pression du collecteur : 7,0 po colonne d'eau (1,74 kPa) Pression d'entre minimum : 3,5 po colonne d'eau (0,87 kPa) Pression d'entre maximum : 10,5 po colonne d'eau (2,61 kPa)
Ensemble de conversion pour gaz naturel n 00023109G Pour utilisation avec les foyers Real Flame : C9811LP, 1680LP
1
2
3
Tuyau de gaz naturel et raccord rapide (3/8 po NPT)
Plaque de conversion
Tte d'injecteur letage mle GNT 3,9 mm Ensemble de cble
Manchon de mlangeur dair principal
4
5
4
3
1
2
5
3
LISTE DES PICES
08-50KNG-V04
CSA MC# No. :251993
This appliance was converted on _________________ (DD/MM/YY)
to Natural Gas with Kit No._______________________ (Found on Box)
by___________________________________________, parName and address of organization making this conversion)
Cet appareil a t converti le
en gaz naturel avec le kit no.
Type of Gas / Type de gaz: Natural Gas/Gaz Naturel Normal Hourly Input/Entre horaire normal: 50,000 BTU/Hr. (14.65 kW) Manifold Pressure/Pression d'admission: 7.0 water column (1.74 kPa) The minimum inlet pressure : 3.5 water column (0.87 kPa) The maximum inlet pressure : 10.5 water column (2.61 kPa)
Aprs avoir transform cette table feu, cette plaque doit tre suspendue au centre du panneau de commande avec le cble fourni.
which accepts the responsibility that this conversion has been properly made. qui accepte la responsabilit que cette conversion a t faite correctement.
After converting this appliance, this plaque must be hung from the center of the control panel with the provided cable.
This appliance has been converted to use Natural Gas. Cette table a t convertie en gaz naturel. For technical support call: 1-800-654-1704
3.9
1. Dbrancher le tuyau noir du GPL du rservoir de GPL. Retourner le foyer l'envers en le plaant sur une surface douce pour viter d'endommager le ni.
2. Dbrancher le tuyau noir du GPL de la vanne d'entre sur le corps du foyer.
4
INSTRUCTIONS DE CONVERSION
3. Dconnecter la conduite exible de l'entre du tuyau du brleur en dvissant l'crou l'extrmit de la conduite exible.
crou de conduite exible
Entre du tuyau
du brleur
5
Conduite exible
INSTRUCTIONS DE CONVERSION
4. Retirer la tte dinjecteur de GPL de lentre du tuyau du brleur.
Tte dinjecteur de GPL
Entre du tuyau du brleur
5. Localiser la nouvelle tte dinjecteur de GN. Vrier si elle possde le bon numro. 3,9 mm devrait tre sur l'extrmit de la tte dinjecteur.
6
INSTRUCTIONS DE CONVERSION
3, 90
6. Glisser le manchon sur l'ouverture d'air principale (voir Fig. 1). Ensuite, visser la nouvelle tte dinjecteur GN dans l'entre du tuyau du brleur (voir Fig. 2).
Manchon
Ouverture d'air principale
Tte d'injecteur GN
Fig. 1 Fig. 2
Entre du tuyau
du brleur
Manchon
7. Rattacher la conduite exible l'entre du tuyau du brleur.
Conduite exible
Tte d'injecteur GN
Entre du tuyau du brleur
7
INSTRUCTIONS DE CONVERSION
Entre du tuyau
du brleur
8. Raccorder le tuyau gris du GN sur le ct entre de la vanne sur le corps du foyer.
9. Raccorder la prise de connexion rapide la source de gaz naturel.
Source de gaz naturel
Prise de connexion rapide
Conduite de gaz naturel
Au foyer
Robinet darrt
Remarque : 3/8 po NPT
8
INSTRUCTIONS DE CONVERSION
10. Aprs avoir install lensemble de conversion, vrier que les composants sont toujours correctement positionns (voir le schma ci-dessous).
REMARQUE : Le botier de l'allumeur a t retir, par exemple uniquement.
Broche d'allumage L'tincelle de la broche d'allumage devrait tre visible en appuyant sur le bouton de l'allumeur.
Thermocouple Sassurer que la amme est en contact avec le thermocouple.
9
INSTRUCTIONS DE CONVERSION
Remarques pour le technicien d'installation
Au manomtre
Installation en altitude Les installations des altitudes suprieures 610 m (2 000 pi) peuvent ncessiter une adaptation. Contacter le service la clientle Real Flame au 1-800-654-1704 pour de plus amples informations.
REMARQUE : La pression du collecteur normale pour cet appareil transform est 7 po de colonne d'eau.
REMARQUE : La pression des gaz d'entre maximum pour cet appareil est de 10,5 W.C. (2,61 kPa). La pression des gaz d'entre minimum pour cet appareil est de 3,5 W.C. (0,87 kPa).
10
INSTRUCTIONS AVANT LUTILISATION
Vrier la pression du collecteur en utilisant un raccord en T vas de 3/8 po l'emplacement indiqu dans le schma ci-dessous. Puis, laide dun manomtre numrique, vrier que la pression avant lorice est de 7 W.C. (1,74 kPa). Vrier galement que 3,9 mm soit inscrit sur la tte dinjecteur. Cela vous permettra de vrier que le classement d'entre du foyer est correct.
Vrication des fuites 1.
2.
3.
4.
5.
Mur
Plaque de conversion l'aide d'un coupe-l, retirer la plaque de conversion GN franaise accroche au panneau de commande. Utiliser le ncessaire de cble fourni pour attacher ensemble les plaques de conversion GN franaise et anglaise, puis les rattacher au panneau de commande.
11
INSTRUCTIONS AVANT LUTILISATION
Faire une solution de vrication des fuites en mlangeant une part de savon vaisselle avec trois parts deau dans un acon pulvrisateur.
Sassurer que le bouton de commande sur le foyer est en position ARRT, puis connecter le foyer la conduite dalimentation en gaz et louvrir.
Pulvriser la solution de fuite sur les raccords de la vanne, en accordant une attention particulire aux zones indiques dans les diagrammes ci-dessous par des ches. Si des bulles apparaissent, fermer lalimentation, dbrancher la conduite et inspecter tous les raccords, en sassurant que les lets ne contiennent pas de dbris. Rebrancher la conduite, ouvrir l'alimentation en gaz et refaire le test. Sil y a encore des bulles, teindre l'alimentation en gaz, la dbrancher et appeler le service la clientle Real Flame au 1-800-654-1704 pour obtenir de lassistance. Si aucune bulle napparat aprs une minute, essuyer la solution de fuite excdentaire et passer ltape suivante.
Utilisation de lallumeur 1. 2.
3. 4. 5.
6. 7.
8.
9.
10.
Bouton de commande
Hauteur de amme
Instructions de fermeture 1. Pousser et tourner le bouton de contrle du brleur dans le sens des aiguilles dune montre
la position Arrt. 2. Fermez la source de gaz (bouteille en acier ou soupape de coupe).
12
INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE
Pour un support technique supplmentaire, appeler le service la clientle de Real Flame au 1-800-654-1704.
20,335,5 cm (814 po)
Lire et comprendre toutes les instructions dutilisation avant lallumage. Avant de commencer, sassurer que le bouton de commande est en position ARRT. Brancher le raccord rapide l'alimentation en gaz (voir pages prcdentes). Ouvrir lentement le gaz. Se prparer allumer le foyer en plaant une main sur le bouton de commande et une main sur le bouton dallumage (comme indiqu sur le schma). NE PAS sappuyer sur aucune partie du brleur. Vrier que la zone autour du brleur est exempte de risques.
Appuyer et maintenir lallumeur enfonc. Des cliquetis se feront entendre. Tout en maintenant lallumeur enfonc dune main, utiliser lautre main pour pousser et tourner le bouton de commande sur la position ALLUMER. Une fois que le brleur sallume, relcher lallumeur, mais continuer maintenir le bouton de commande enfonc pendant 15 30 secondes. AVERTISSEMENT : Si lallumage ne se produit pas en 15 secondes, tourner le bouton de commande sur la position ARRT et teindre le gaz sa source. Sassurer quil ny a pas de source dinammation autour du foyer et attendre au moins cinq minutes jusqu ce que le gaz se soit dissip pour rpter la procdure dallumage. Si ce nest pas fait, il y a un risque de gnrer un grand retour de gaz accumul, causant des dommages aux biens, des blessures graves ou la mort. Aprs avoir russi allumer le foyer, relcher le bouton de commande et le tourner au rglage BAS. Observer la amme et sassurer que tous les orices de brlage sont allums. Rgler la amme la hauteur dsire en utilisant le bouton de commande.
OFF (ARRT)
LIGHT (ALLUMER)
LOW (BAS)
HIGH (LEV)
13
GARANTIE Garantie limite Real Flame garantit que les composants suivants de ce foyer Real Flame ( le Produit ) seront exempts de dfauts de fabrication de matriaux et de main d'uvre aprs un assemblage correct et dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour les priodes indiques ci-dessous, compter de la date d'achat du Produit :
Le corps - Garantie limite de 1 an. Les composants internes Garantie limite de 1 an.
Cette garantie ne s'applique qu' l'acheteur d'origine, condition que l'achat ait t eectu auprs d'un revendeur agr Real Flame. La garantie est galement soumise aux conditions et limitations suivantes :
Cette garantie ne s'tend pas aux dommages causs par l'expdition, un assemblage, une installation ou un entreposage incorrects, une installation non conforme aux codes et normes du btiment, une installation ou un fonctionnement non conforme au manuel inclus, des abus, un manque d'entretien, des environnements hostiles, un accident, les intempries ou les rparations impropres. La modication du produit, l'utilisation de carburants autres que ceux approuvs par Real Flame ou l'utilisation de pices installes d'autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie s'applique uniquement au fonctionnemen du produit et ne couvre pas les problmes cosmtiques tels que les rayures, les bosses, la rouille, l'oxydation, la corrosion ou la dcoloration causes par la chaleur, zones dcolores ou ssures en raison d'une exposition prolonge une chaleur extreme, les nettoyants abrasifs et les nettoyants chimiques. Cependant, si une dtrioration des pices se produit au point de non-performance pendant la dure de la priode de garantie, Real Flame fournira une pice de rechange.
Real Flame ncessite une preuve raisonnable de votre date d'achat. Par consquent, vous devez conserver votre reu de caisse et / ou votre facture. Les pices dfectueuses soumises cette garantie ne seront pas remplaces sans preuve d'achat.
Real Flame doit avoir la possibilit de vrier le dfaut allgu. Pour que tous les composants internes soient couverts par la garantie, Real Flame demande l'utilisateur dobtenir de laide auprs dun membre du service client Real Flame pour assurer le bon fonctionnement et le diagnostic du problme.
En cas de dfauts couverts darticles garantis, Real Flame remplacera, sa seule discrtion, remplacera le composant dfectueux, le produit ou remboursera le prix d'achat. Real Flame n'est pas responsable de l'installation, de la main-d'uvre ou de tout autre cot associ la rinstallation. Ce qui prcde est le recours exclusif aux termes de cette garantie limite. Real Flame ne sera pas responsable des dommages accessoires ou indirects causs par des dfauts dans le produit. Certains tats n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer vous.
Cette garantie limite est la seule garantie expresse donne par Real Flame. La dure de toute garantie implicite dcoulant des lois de tout tat, y compris la garantie implicite de qualit marchande ou d'adquation un usage ou un usage particulier, est limite la dure de la garantie spcie ci-dessus. Certains tats n'autorisent pas les limitations de la dure d'une garantie implicite, il se peut donc que cette limitation ne s'applique pas vous.
Cette garantie vous donne des droits lgaux spciques, et vous pouvez galement avoir d'autres droits qui varient d'un tat l'autre.
Pour le service de garantie : 1. Contacter le service la clientle Real Flame au 1-800-654-1704 pour le support technique et le dpannage. 2. Si vous rencontrez des problmes avec la nition, veuillez remplir le formulaire Rclamation de garantie extrieure sur www.realame.com.
040120
14
Real Flame 7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406 USA
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA Service la clientle: 1-800-363-6443 in Canada
POLITIQUES DE RETOUR Politiques de retour Lachat peut tre retourn dans les 90 jours suivant la rception. Il ny aura aucun remboursement pour de retours incomplets ou non autoriss. Tous les produits retourns doivent tre 100 % complets, emball dune manire adquate, dans lemballage original et dans une condition revendable. Les produits qui ont t assembls ou modis ne seront pas admissibles au retour. Tous les lments doivent tre retourns dans leur intgralit, ce qui signie que tous les lments inclus doivent tre retourns ensemble. Aucuns changes ou retours pour les articles retirs. Commencer le processus de retour en contactant le magasin ou lentreprise o larticle Real Flame a t achet.
Pices de remplacement Dans le cas o un article a t perdu ou dtrior, soit par le fabricant ou pendant le transport, une pice de remplacement peut tre demande. Les pices de remplacement ne sont pas disponibles pour tous les appareils et sont donns la discrtion de Real Flame. Nous valuerons tout dommage et trouverons une solution, ce qui pourrait inclure la livraison du remplacement. On ne peut pas remplacer les articles retirs ou les produits remballs (emballage ouvert). Appeler le Service la clientle de Real Flame 800-654-1704 pour les pices de remplacement avant de retourner larticle endommag. Avoir les informations suivantes (qui se trouvent dans le manuel d'utilisation) avant dappeler le Service la clientle :
Numro de modle de larticle Numro de rfrence de 4-8 chires Numro de code de lot Adresse de livraison Une photo de larticle endommag peut tre demande. Les photos doivent tre envoyes [email protected]
Commande incorrecte reue En cas de la rception de quelque chose dautre que ce qui a t command, contacter le Service la clientle de Real Flame au 800-654-1704 dans un dlai de 48 heures aprs avoir reu larticle.
Consulter www.realame.com pour nos directives et nos politiques de retour compltes.
Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notications de rappel, les preuves de proprit et lassurance qualit ladresse https://www.realame.com/registration.
Manual del kit de conversin a gas natural (NG)
!NOTA: Este kit de conversin es para transformar una chimenea a gas de propano lquido (LP) en una chimenea a gas natural (natural gas, NG).
RIESGO DE MONXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monxido de carbono, el cual no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte. Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda, carro o vivienda.
PELIGRO!
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIN SI HUELE A GAS: Corte el suministro de gas al artefacto. Apague las llamas expuestas. Si el olor contina, abandone el rea de inmediato. Despus de abandonar el rea, llame a su proveedor de gas o al Departamento de bomberos. No seguir estas instrucciones pudiera resultar en un incendio o explosin, lo cual pudiera ocasionar daos a la pro- piedad, lesiones personales o la muerte.
! PELIGRO ! ADVERTENCIA: SOLO PARA USO EN EXTERIORES. La instalacin y el servicio los debe realizar un instalador calicado, una agencia de servicio o el proveedor de gas.
INSTALADOR: Deje este manual con el artefacto. CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencia futura.
! ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente la informacin de este manual, puede resultar en un incendio o explosin ocasionando daos a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
! ADVERTENCIA: No almacene ni use gasolina, ni otros vapores o lquidos inamables, en las inmediaciones de este o de cualquier otro artefacto. Un tanque de gas de propano lquido (LP) no conec- tado para el uso no se debe almacenar en las inmediaciones de este o de cualquier otro artefacto.
2020 KSP Group, Inc.
NDICE Lista de piezas 3 Instrucciones de conversin 4 Instrucciones previas al uso 10 Instrucciones de encendido 12
13
La agencia de servicio calicada es responsable de la instalacin adecuada de este kit. La instalacin no es adecuada y completa hasta que la operacin de la chimenea convertida est vericada como se especica en las instrucciones del fabricante que se suministran con este kit. Este kit de conversin ser instalado por una agencia de servicio calicada de acuerdo con las instrucciones de Real Flame y todos los cdigos y requisitos de la autoridad que tenga jurisdiccin. Si no se acata exactamente la informacin de este manual, puede resultar en un incendio, explosin o la produccin de monxido de carbono ocasionando daos a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
Esta chimenea fue convertida el _________________ (DD/MM/AA)
a gas natural (NG) con el kit N.___________________ (Se encuentra en la caja.)
por __________________________________________, (Nombre y direccin de la organizacin que realiz esta conversin.) la cual acepta la responsabilidad de que esta conversin ha sido adecuadamente realizada.
Notas: ______________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________
2
NOTA: Adems de estas instrucciones, lea y comprenda todas las advertencias incluidas con el Manual del propietario de la chimenea.
! ADVERTENCIA
ESPECIFICACIONES Tipo de gas: Gas natural (NG) Entrada normal por hora: 50,000 BTUs/hr (14.65 kW) Presin del colector: Columna de agua de 7.0 (1.74 kPa) Presin mnima de entrada: Columna de agua de 3.5 (0.87 kPa) Presin mxima de entrada: Columna de agua de 10.5 (2.61 kPa)
14 Garanta Poltica de devolucin
Kit de conversin a gas natural (NG) N. 00023109G Para uso con chimeneas Real Flame: C9811LP, 1680LP
1
2
3
Manguera de gas natural y de acoplamiento rpido (3/8 NPT)
Placa de conversin
Espita del oricio de gas natural de 3.9 mm Kit del cable
Manguito mezclador de aire primario
4
5
4
3
1
2
5
3
LISTA DE PIEZAS
08-50KNG-V04
CSA MC# No. :251993
This appliance was converted on _________________ (DD/MM/YY)
to Natural Gas with Kit No._______________________ (Found on Box)
by___________________________________________, parName and address of organization making this conversion)
Cet appareil a t converti le
en gaz naturel avec le kit no.
Type of Gas / Type de gaz: Natural Gas/Gaz Naturel Normal Hourly Input/Entre horaire normal: 50,000 BTU/Hr. (14.65 kW) Manifold Pressure/Pression d'admission: 7.0 water column (1.74 kPa) The minimum inlet pressure : 3.5 water column (0.87 kPa) The maximum inlet pressure : 10.5 water column (2.61 kPa)
Aprs avoir transform cette table feu, cette plaque doit tre suspendue au centre du panneau de commande avec le cble fourni.
which accepts the responsibility that this conversion has been properly made. qui accepte la responsabilit que cette conversion a t faite correctement.
After converting this appliance, this plaque must be hung from the center of the control panel with the provided cable.
This appliance has been converted to use Natural Gas. Cette table a t convertie en gaz naturel. For technical support call: 1-800-654-1704
3.9
1. Desconecte la manguera negra de gas de propano lquido (LP) del tanque de gas LP. Invierta la chimenea, colocndola sobre una supercie suave para evitar daar el acabado.
2. Desconecte la manguera negra de gas LP de la vlvula de entrada del cuerpo de la chimenea.
4
INSTRUCCIONES DE CONVERSIN
3. Desconecte la tubera exible de la entrada del tubo del quemador desenroscando la tuerca en el extremo de la tubera exible.
Tuerca de la tubera exible
Entrada del tubo
del quemador
5
Tubera exible
INSTRUCCIONES DE CONVERSIN
4. Retire la espita del oricio de gas LP de la entrada del tubo del quemador.
Espita del oricio de gas LP
Entrada del tubo
del quemador
5. Ubique la nueva espita del oricio de gas natural (NG). Verique que es el nmero correcto. El indicador de 3.9 mm debe estar en el extremo de la espita del oricio.
6
INSTRUCCIONES DE CONVERSIN
3. 90
6. Deslice el manguito sobre la abertura de aire primario (consulte la Fig. 1). Seguidamente, atornille la nueva espita del oricio de gas natural (NG) en la entrada del tubo del quemador (consulte la Fig. 2).
Manguito
Abertura de aire primario
Espita del oricio de gas natural (NG)
Fig. 1 Fig. 2
Entrada del tubo
del quemador
Manguito
7. Reinserte la lnea exible a la entrada del tubo del quemador.
Tubera exible
Espita del oricio de gas natural (NG)
Entrada del tubo del quemador
7
INSTRUCCIONES DE CONVERSIN
Entrada del tubo
del quemador
8. Inserte la manguera gris de gas NG al lado de entrada de la vlvula en la estructura de la chimenea.
9. Inserte la toma de conexin rpida a la fuente de gas NG.
Fuente de gas natural
Toma de conexin rpida
Manguera de gas natural
A la chimenea
Vlvula de corte
Nota: 3/8 NPT
8
INSTRUCCIONES DE CONVERSIN
10. Despus de instalar el kit de conversin, verique que los componentes estn todava correctamente ubicados (consulte el diagrama que sigue).
NOTA: La carcasa del encendedor se ha retirado como un ejemplo solamente.
Pasador del encendedor Usted debe ver