Panasonic CF-VZSU66U v3 Operating Instructions
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS DUTILISATION
Battery Pack/Akkupack/Batterie/
HS0510-0 DFQW5418ZA
Printed in Japan
ENGLISH
The battery pack is designed for supplying power to the Panasonic computer series. The battery pack is not charged when it is first purchased. Be sure to charge it before using it for the first time.
Before using the battery pack, read this Operating Instructions and the relevant portions of the computers Operating Instructions and Reference Manual carefully.
DEUTSCH
Das Akkupack ist fr die Versorgung von Panasonic-Computern vorgesehen. Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, das Akkupack zunchst zu laden, bevor Sie es das erste Mal verwenden.
Bevor Sie den Akkupack verwenden, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die relevanten Abschnitte der Bedienungsanleitung des Computers und des Reference Manuals sorgfltig durch.
FRANAIS
Cette batterie a pour but de fournir de llectricit lordinateur Panasonic. La batterie nest pas charge lorsque vous lachetez. Veillez la charger avant de lutiliser pour la premire fois.
Avant dutiliser la batterie, lisez ces instructions dutilisation et les paragraphes correspondants des Instructions dutilisation et du Reference Manual (Manuel de rfrence).
52-J-2-1
*1 *1
Model No./Modell-Nr. Numro de modle/ CF-VZSU66U
CF-VZSU66U.indb 1 2010/05/27 18:47:04
7.4 V 6.0 Ah / 5.7 Ah
71.3 mm 88.4 mm 22.4 mm
220 g 5 35
30% RH 80% RH
0120-873029
F A X
(06)6905-5079
(06)6905-5067
365920
PHS 186-0120-873029 186
2010 51
JBRC http://www.jbrc.net/hp
53-J-1
10 30 1 100 %34
1. 2.
3.
AC4.
CF-VZSU66U.indb 2 2010/05/27 18:47:04
ENGLISH
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/ EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
53-E-1 Importers name & address pursuant to the EU GPSD (General Product Safety Directive) 2001/95/EC Art.5 Panasonic Computer Products Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strae 43 65203 Wiesbaden Germany
55-E-1
DEUTSCH
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Gerten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gem Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zustndigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgem entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schtzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgeme Abfallbehandlung auftreten knnen. Wenn Sie ausfhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wnschen, wenden Sie sich bitte an Ihre rtlichen Verwaltungsbehrden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstnde gekauft haben. Gem Landesvorschriften knnen wegen nicht ordnungsgemer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhngt werden.
Fr geschftliche Nutzer in der Europischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Gerte entsorgen mchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Hndler oder Lieferanten. [Informationen zur Entsorgung in Lndern auerhalb der Europischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europischen Union. Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Hndler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen mchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmglichkeit.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die fr die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
53-G-1 Name und Adresse des Importeurs entsprechend der EU- GPSD (General Product Safety Directive) 2001/95/EG Art.5 Panasonic Computer Products Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strae 43 65203 Wiesbaden Deutschland
55-G-1
FRANAIS
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et llimination des piles et des appareils lectriques et lectroniques usags
Appos sur le produit lui-mme, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui laccompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils lectriques et lectroniques usags doivent tre spars des ordures mnagres. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adquats des piles et des appareils usags, veuillez les porter lun des points de collecte prvus, conformment la lgislation nationale en vigueur ainsi quaux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En liminant piles et appareils usags conformment la rglementation en vigueur, vous contribuez prvenir le gaspillage de ressources prcieuses ainsi qu protger la sant humaine et lenvironnement contre les effets potentiellement nocifs dune manipulation inapproprie des dchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usags, veuillez vous renseigner auprs de votre mairie, du service municipal denlvement des dchets ou du point de vente o vous avez achet les articles concerns. Le non-respect de la rglementation relative llimination des dchets est passible dune peine damende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de lUnion europenne Si vous souhaitez vous dfaire de pices dquipement lectrique ou lectronique, veuillez vous renseigner directement auprs de votre dtaillant ou de votre fournisseur. [Information relative llimination des dchets dans les pays extrieurs lUnion europenne] Ce pictogramme nest valide qu lintrieur de lUnion europenne. Pour supprimer ce produit, contactez les autorits locales ou votre revendeur afin de connatre la procdure dlimination suivre.
Note relative au pictogramme apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme reprsentant une poubelle sur roues barre dune croix est conforme la rglementation. Si ce pictogramme est combin avec un symbole chimique, il remplit galement les exigences poses par la Directive relative au produit chimique concern.
53-F-1
Nom et adresse de limportateur en application de la directive GPSD (General Product Safety Directive) de lUE 2001/95/EC Art.5 Panasonic Computer Products Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strae 43 65203 Wiesbaden Allemagne
55-F-1
La batterie au lithium-ion que vous vous tes procur est recyclable. Pour des renseignements sur le recy- clage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
48-M-2
Panasonic Corporation 2010
Panasonic Corporation
Panasonic Solutions Company 3 Panasonic Way, Panazip 2F-5, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3
Web Site : http://panasonic.net/
IT 570-0021 10 12
CF-VZSU66U.indb 3 2010/05/27 18:47:05
Precautions Be Absolutely Sure to Use the Battery Pack With the Specified Product If it is used with a product other than the one for which it was designed, electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may result. Do Not Charge the Battery Using Methods Other Than Those Specified If the battery pack is not charged using one of the specified methods*1, electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may result. *1 Refer to the operating instructions of your product (or battery
charger). Do Not Throw the Battery Pack Into a Fire or Expose It to Excessive Heat Generation of heat, ignition or rupture may result. Avoid Extreme Heat (Near the Fire, In Direct Sunlight, for Example) Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may result. Do Not Insert Sharp Objects Into the Battery Pack, Ex- pose It to Bumps or Shocks, Disassemble, or Modify It Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may result.
If this product is subjected to a strong impact, stop using it immediately.
Do Not Short the Positive (+) and Negative (-) Contacts Generation of heat, ignition or rupture may result.
Do not place the battery pack together with articles such as necklaces or hairpins when carrying or storing.
When the battery pack has deteriorated, replace it with a new one Continued use of a damaged battery pack may result in heat generation, ignition or battery rupture.
Do not touch the terminals on the battery pack and the com- puter. The battery pack may no longer function properly if the contacts are dirty or damaged. Do not expose the battery pack to water, or allow it to be- come wet. Should the battery leak and the fluid get into your eyes, do not rub your eyes. Immediately flush your eyes with clear water and see a doctor for medical treatment as soon as possible. Store the battery pack in a place with a temperature of be- tween 10C to 30C {50 F to 86 F}. When the battery pack is left installed in a computer, it dis- charges electricity gradually in small amounts even if the computers power is off. If left for a long period (several months or more), the battery pack will over discharge and its performance may deteriorate. If the battery pack will not be used for a long period of time (a month or more), charge or discharge (use) the battery pack until the remaining battery level becomes 30% to 40% and store it in a cool, dry place. Keep the battery bay weight saver in a safe place after re- moval. Putting a heavy thing on it or dropping it may cause damage. Read the computers Reference Manual or the Operating Instructions before use. For how to start up the Reference Manual, please refer to the computers Operating Instruc- tions.
CAUTION: Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type. Dispose of Used Batteries According to the Instructions.
58-E-1
ENGLISH
How to Replace (Add) and Charge the Battery Pack The battery pack is not charged when it is first purchased. Be sure to charge it before using for the first time. Refer to the computers Reference Manual or the Operating Instructions.
Turn off the computer.1. Slide the latch of the battery pack to be removed to the 2. unlocked position , and pull out the battery pack. By sliding either of the latches, either the indicator of the bat-
tery pack with the low remaining power or the indicator of the battery bay weight saver flashes in orange several times.
Battery Indicators
Latch
Battery Indicators
Latch
Hold so that the battery 3. pack connector comes to the position in the illustration, and then slide the battery pack in parallel with the arrow direction until it clicks to the secured position. (This illustration shows an example of when attach- ing the battery pack on the right side.)
Connector
Connect the AC Adaptor to the computer.4. The battery charging starts automatically.
Charging time and operating time vary according to the state of the computers power supply and the temperature. The battery pack may become warm during charging or nor- mal use. This is completely normal.
Specifications Type Li-ion Voltage 7.4 V Capacity 6.0 Ah (typical) / 5.7 Ah (minimum) Dimensions (W x D x H)
Approx. 71.3 mm 88.4 mm 22.4 mm {Approx. 2.81 3.48 0.88}
Weight Approx. 220 g {Approx. 0.5 lb.} Environment (In use) Temperature: 5 C to 35C {41 F to 95 F}
Humidity: 30% to 80% RH (No condensation)
Refer to the Operating Instructions about the charging time/operating time.
For use with I.T.E. Listed Notebook Computer, Panasonic, Model CF-C1. (The statement based on UL standards.)
52-M-1
Declaration of Conformity (DoC) Hereby, Panasonic declares that this Battery Pack is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives.
Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
18-E-0
CF-VZSU66U.indb 4 2010/05/27 18:47:05
Vorsichtshinweise Unbedingt darauf achten, dass das Akkupack mit dem angegebenen Produkt verwendet wird Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt, fr das es nicht entwickelt wurde, kann es zum Austreten der Elektrolyt- flssigkeit, zu Erwrmung, Entzndung oder Platzen kom- men. Verwenden Sie zum Aufladen des Akkupacks nur die be- schriebenen Methoden Wenn der Akkupack nicht auf eine der beschriebenen Me- thoden*1 aufgeladen wird, kann es zum Austreten der Elek- trolytflssigkeit, zu Erwrmung, Entzndung oder Platzen kommen. *1 Siehe Betriebsanleitung Ihres Produkts (oder das des Ladegerts). Akkupack niemals in ein Feuer werfen oder bermiger Hitze aussetzen Es kann zu Erwrmung, Entzndung oder Platzen kommen. Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nhe von offenem Feuer, durch direktes Sonnenlicht) Es kann zum Austreten der Elektrolytflssigkeit, zu Erwr- mung, Entzndung oder Platzen kommen. Stecken Sie keine scharfen Gegenstnde in das Akku- pack, setzen Sie es keinen Sten oder Schlgen aus, zerlegen Sie es nicht und modifizieren Sie es nicht Es kann zum Austreten der Elektrolytflssigkeit, zu Erwr- mung, Entzndung oder Platzen kommen.
Wenn dieses Produkt einer starken Erschtterung ausge- setzt wurde, stellen Sie den Betrieb bitte unverzglich ein.
Schlieen Sie die positiven (+) und negativen (-) Kontak- te nicht kurz Es kann zu Erwrmung, Entzndung oder Platzen kommen.
Transportieren oder lagern Sie das Akkupack nicht zusammen mit Gegenstnden wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln.
Wenn das Akkupack das Ende seiner Lebensdauer er- reicht hat, muss es ausgewechselt werden Bei fortgesetzter Verwendung eines beschdigten Akkupacks kann es zu Wrmeentwicklung, Entzndung oder Platzen kommen.
Berhren Sie nicht die Ausgnge am Akkupack. Es kann sein, dass der Akkupack nicht mehr richtig funktioniert, wenn die Kontakte schmutzig oder beschdigt wurden. Lassen Sie den Akkupack nicht mit Wasser in Berhrung kommen oder nass werden. Sollte der Akkupack undicht sein und die Flssigkeit kommt in Ihre Augen, reiben Sie sie nicht. Waschen Sie Ihre Augen sofort mit klarem Wasser aus und konsultieren Sie fr eine medizinische Behandlung so schnell wie mglich einen Arzt. Bitte lagern Sie den Akkupack bei einer Temperatur zwischen 10C bis 30C. Wenn der Akkupack in einem Computer installiert wurde, entldt er sich graduell allmhlich, selbst wenn der Strom des Computers ausgestellt wurde. Wenn der Akkupack fr lnge- re Zeit nicht verwendet wurde (mehrere Monate oder mehr), wird sich der Akkupack vollstndig entladen und es kann sein, dass er nicht mehr richtig funktioniert. Wenn der Akkupack fr lngere Zeit nicht benutzt wird (einen Monat oder mehr), laden oder entladen (verwenden) Sie den Akkupack, bis das Batterieniveau 30% bis 40% anzeigt und lagern Sie ihn an einem khlen, trockenen Ort. Behalten Sie des Akkufach-Gewichteinsparers in einem si- cheren Ort nach Enthebung. Stellen eines schweren Dings darauf oder lassend fallen es darf verursachen Schaden. Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die Bedienungsanleitung vor der Verwendung durch. Hinweise dazu, wie das Reference Manual gestartet wird, finden Sie in der Betriebsanleitung des Computers.
ACHTUNG: Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ ausgewechselt wird, besteht Explosionsgefahr. Bitte befolgen Sie die Anwei- sungen zur Entsorgung eines verbrauchten Akkupacks sorg- fltig.
58-G-1
Wie man den Akkupack austauscht (hinzufgen) und aufldt Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, das Akkupack zunchst zu laden, bevor Sie es das erste Mal verwenden. Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die Be- dienungsanleitung durch.
Schalten Sie den Computer aus.1. 2. Schieben Sie den Verschluss des zu entfernenden Akkupacks in die entsperrte Position , und ziehen Sie das Akkupack heraus. Nach Verschieben eines der beiden Verschlsse blinkt entweder
die Anzeige des entladenen Akkupacks oder die Anzeige des Akkufach-Gewichteinsparers mehrmals orangefarben.
Akkuladezustands- Anzeigen
Verschluss
< Beim Entfernen des Akkupacks auf der rechten Seite oder des Akkufach-Gewichteinsparers>
Akkuladezustands- Anzeigen
Verschluss
Halten Sie das Akkupack 3. so, dass sich sein Steck- verbinder in der in der Ab- bildung gezeigten Position befindet, und schieben Sie das Akkupack dann parallel zur Pfeilrichtung hinein, bis es hrbar in Arbeitsstellung einrastet. (Diese Abbildung zeigt das Einsetzen des Akkupacks auf der rechten Seite.)
Steckverbinder
Schlieen Sie Ihren Computer an den Netzteil an.4. Das Aufladen des Akkupacks beginnt automatisch.
Die Ladezeit und Betriebszeit knnen variieren und hngen von der Stromversorgung des Computers und der Temperatur ab. Es kann sein, dass der Akkupack whrend des erneuten Aufladens oder des normalen Gebrauchs warm wird. Dies ist ganz normal.
Technische Daten Typ Lithium-Ionen-Akkupack
Spannung 7,4 Volt
Kapazitt 6,0 Ah (Typisch) / 5,7 Ah (Minimum)
Abmessungen (B x T x H )
ca. 71,3 mm 88,4 mm 22,4 mm
Gewicht ca. 220 g
Umgebung (Whrend des Gebrauchs)
Temperatur: 5 C bis 35C Luftfeuchtigkeit: 30% bis 80% RH (ohne Kondensation)
Einzelheiten zur Ladezeit/Betriebszeit sind der Bedienungsan- leitung zu entnehmen.
Das Akkupack ist fr den Gebrauch mit den folgenden Panasonic-Computermodellen vorgesehen: Modell-Nr. CFC1
52-G-1
Konformittserklrung (DoC) Hiermit erklrt Panasonic, dass dieses Akkupack die wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestimmun- gen der zutreffenden EU-Direktiven erfllt.
Autorisierter Vertreter: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland
18-G-0
DEUTSCH
CF-VZSU66U.indb 5 2010/05/27 18:47:06
Attention Veiller utiliser la batterie avec le produit spcifi Si elle est utilise sur un produit diffrent de celui pour lequel elle a t conue, des pertes dlectrolytes et une production de chaleur sont possibles, elle risque galement de prendre feu ou de casser. Ne pas charger la batterie en appliquant des mthodes autres que celles indiques Si la batterie nest pas charge conformment lune des m- thodes*1 indiques, des pertes dlectrolytes et une production de chaleur sont possibles, elle risque galement de prendre feu ou de casser. *1 Se reporter au manuel de votre produit (ou chargeur de batterie). Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre une chaleur excessive Une production de chaleur est possible, la batterie risque ga- lement de prendre feu ou de casser. viter les chaleurs extrmes (proximit dun feu, lumire directe du soleil, par exemple) Des pertes dlectrolytes et une production de chaleur sont possibles, la batterie risque galement de prendre feu ou de casser. Ne pas insrer dobjets pointus dans la batterie, ne pas la soumettre aux secousses ni aux chocs, ne pas la d- monter et ny apporter aucune modification Des pertes dlectrolytes et une production de chaleur sont possibles, la batterie risque galement de prendre feu ou de casser.
Si ce produit subit un choc violent, cesser immdiatement lutilisation.
Ne pas mettre la borne positive (+) en court-circuit avec la borne ngative (-) Une production de chaleur est possible, la batterie risque ga- lement de prendre feu ou de casser.
Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels que des colliers ou des pingles cheveux pendant le transport ou le rangement.
Si le fonctionnement de la batterie se dgrade, rempla- cez-la par une neuve Si vous continuez dutiliser une batterie endommage, il y a risque de production de chaleur, et la batterie risque de pren- dre feu ou de casser.
Ne pas toucher les bornes de la batterie. La batterie pourrait ne plus fonctionner correctement si les bornes deviennent sales ou sont endommages. Ne pas exposer la batterie leau et ni ne la laisser se mouiller. Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec les yeux. Rincer immdiatement les yeux avec de leau et consulter un mdecin pour se faire soigner ds que possible. Stocker la batterie dans un endroit o la temprature est comprise 10C 30C. Quand la batterie est laisse fixe lordinateur, elle se d- charge graduellement petit petit mme si lordinateur est lais- s hors tension. Si elle est laisse dans cet tat pendant une longue priode (plusieurs mois ou plus), la batterie deviendra trop dcharge et ses performances peuvent tre dtriores. Si la batterie nest pas utilise pendant une longue priode de temps (un mois ou plus), changer ou dcharger (utiliser) la batterie jusqu ce que niveau de charge devienne 30% 40% et la ranger dans un endroit frais. Garder le rducteur de poids du logement de batterie dans un lieu sr aprs lenlvement. Mettre une chose lourde ou le tombant dessus peut causer des dommages. Lisez le Reference Manual (Manuel de rfrence) ou les ins- tructions dutilisation avant lutilisation. Pour savoir comment dmarrer le Reference Manual (Manuel de rfrence), repor- tez-vous aux Instructions dutilisation.
AVERTISSEMENT : Il y a risque dexplosion en cas de remplacement de la batterie par une autre de type inadquat. Suivre les instructions pour mettre au rebut les batteries uses.
58-F-1
Comment remplacer (ajouter) et charger la batterie La batterie nest pas charge lorsque vous lachetez. Veillez la charger avant de lutiliser pour la premire fois. Reportez-vous au Reference Manual (Manuel de rfrence) ou aux instructions dutilisation.
Mettez lordinateur hors tension.1. Faites glisser le loquet de la batterie retirer jusqu la 2. position dverrouille , et retirez la batterie en tirant. Lorsque vous faites glisser lun ou lautre des loquets, le tmoin
de batterie faible ou le tmoin du rducteur de poids du loge- ment de batterie clignote plusieurs fois en orange.
Tmoins de batteries
Loquet
Tmoins de batterie
Loquet
Maintenez de sorte que 3. le connecteur de la bat- terie se trouve dans la position illustre, puis faites glisser la batterie paralllement au sens de la flche jusqu ce quelle se verrouille avec un lger bruit sec. (Lillustration montre un exemple avec la batterie fixe du ct droit.)
Connecteur
Connecter lordinateur ladaptateur secteur.4. La charge de la batterie dmarre automatiquement.
La dure de la charge et de la fonctionnement varie en fonction de ltat de lalimentation de lordinateur et de la temprature. La batterie peut devenir chaude pendant la charge ou son utilisation normale. Cest tout fait normal.
Spcifications Type Batterie Ion Lithium rechargeable
Tension lectrique 7,4 V
Capacit 6,0 Ah (Typique) / 5,7 Ah (Minimum)
Dimensions physiques (L x P x H)
Environ 71,3 mm 88,4 mm 22,4 mm
Poids Environ 220 g
Environment (En marche)
Temprature: 5 C 35C Humidit: 30% 80% RH (sans condensation)
Rfrez-vous au mode Instructions dutilisation pour connatre le temps de charge/temps de fonctionnement.
Utiliser cette batterie sur les ordinateurs Panasonic suivants: Numro de modle CF-C1
52-F-1
Dclaration de conformit (DoC) Panasonic dclare par la prsente que ce batterie est conforme aux exigences fondamentales et