Panasonic CF-AAV1601AW v4 Operating Instructions
![Panasonic CF-AAV1601AW manual cover](/images/afa1e77de8a73417d7300286/thumbs/thumb175x175.webp)
![German German](/static/img/blank.webp)
![English English](/static/img/blank.webp)
![French French](/static/img/blank.webp)
![Japanese Japanese](/static/img/blank.webp)
![Korean Korean](/static/img/blank.webp)
![Chinese Chinese](/static/img/blank.webp)
Car Adaptor Auto-Adapter
Adaptateur automobile
CF-AAV1601AW Panasonic Corporation 2006-2012 Printed in Japan
FJ0906-5012 DFQX5630VA
Ladaptateur automobile vous permet de brancher un ordinateur Panasonic lallume-cigare de votre voiture. Avant de lutiliser, veuillez lire attentivement ce mode d emploi et les parties sy rapportant dans la documentation de lordinateur.
The car adaptor is designed for supplying power from the cigarette lighter socket to the Panasonic computer series. Before using the car adaptor, read this instruction manual and the relevant portions of the computer's instruction manual carefully.
D i e s e r A u t o - A d a p t e r i s t d a r a u f a u s g e l e g t , einen Panasonic Notebook-Computer ber die Zigarettenanznderbuchse eines Fahrzeugs mit Spannung zu versorgen. Bitte lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch des Auto-Adapters sowohl diese Bedienungsanleitung als auch die relevanten Abschnitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers aufmerksam durch.
( )
Panasonic
Panasonic
Panasonic . .
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DEMPLOI
Warnung: Zur Trennung vom Netz ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen (welche sich in der Nhe des Gertes befinden mu und leicht zugnglich sein soll).
Car Adaptor Auto-Adapter Adaptateur automobile
Into the cigarette lighter socket (DC 12 V / 24 V) In die Zigarettenanznderbuchse (DC 12 V / 24 V) Dans la prise de lallume-cigare (C.C. 12 V / 24 V) 12 V / 24 V (DC 12 V / 24 V) (DC 12 V / 24 V) (DC 12 V / 24 V)
Car plug Adapterstecker Fiche dalimentation
Into the DC-IN Jack of Computer In die DC-Eingangsbuchse des Computers Dans la prise DC-IN de lordinateur DC-IN DC-IN DC-IN
DC Plug DC-Stecker Prise Jack DC DC DC
CONNECTION / ANSCHLU / CONNEXION / / / /
Model No./Modell-Nr./Numro de modle / / /
AAV1601AW_DFQX5630VA.indd 2 2012/01/11 14:08:30
ENGLISH
If a Malfunction Occurs, Immediately Unplug the Car plug Computer is damaged Foreign object inside computer Smoke emitted Unusual smell emitted Unusually hot Continuing to use the computer while any of the above conditions are present may result in fire or electric shock. If a malfunction occurs, immediately turn the power off and unplug the Car plug. Do Not Touch the Computer and Cable When It Starts Thundering Electric shock may result. Do Not Do Anything That May Damage the Car plug, the DC Plug, or the Car Adaptor Do not damage or modify the cord, place it near hot tools, bend, twist, or pull it forcefully, place heavy objects on it, or bundle it tightly. Continuing to use a damaged cord may result in fire, short circuit, or electric shock. Do Not Pull or Insert the DC Plug If Your Hands Are Wet Electric shock may result. Clean the DC Plug of Dust and Other Debris Regularly If dust or other debris accumulates on the plug, humidity, etc. may cause a defect in the insulation, which may result in a fire. Pull the plug, and wipe it with a dry cloth. Pull the plug if the computer is not being used for a long period of time. Insert the Car Plug Completely If the plug is not inserted completely, fire due to overheating or electric shock may result. Do not use a damaged plug or loose cigarette lighter socket. Be Sure the Car Adaptor is not Located Below the Car Brake or Clutch Otherwise, the car brake and/or clutch may no longer function properly, resulting in an automobile accident. Hold the Plug When Unplugging the Car plug Pulling on the cord may damage the cord, resulting in a fire or electric shock. Do Not Move the Computer While the DC Plug Is Connected The Car plug may be damaged, resulting in fire or electric shock. If the Car plug is damaged, unplug the DC plug immediately. Be Absolutely Sure to Use the Car Adaptor With the Specified Computer*1
Use with any other computer may result in a fire. *1 The car adaptor can be used with Panasonic computers that have a
rated input of DC 15.6 V, 3.85 A and 16 V, 2.5 A or less. Using this product continuously in a hot environment
will shorten the product life. Avoid use in these types of environments.
SPECIFICATION
About the Car Plug Depending on the automobile (especially European automobiles), the hole of the cigarette lighter socket may be too large, resulting in a poor connection. In such cases, set the adjustable portion of the plug to the [W] (i.e., wide) side. [W] : wide [ N] : narrow Changing the Fuse As shown in the figure on the right, remove the tip portion of the plug, and replace the old fuse with a new one (8 A).
Voltage Input 12 V / 24 V DC Output 15.6 V DC, 3.85 A
Dimensions (W D H)
Approx. 110 mm 63 mm 38 mm {4.3" 2.5" 1.5"}
Weight Approx. 450 g {Approx. 1.00 lb.}
CAUTION Do not use a fuse other than the specified one. If an incorrect fuse is used, an over-current may flow, resulting in the generation of heat. As a result, the plug case may deform and/or internal components may be damaged. Prolonged use of an incorrect fuse may result in fire and/or breakdown.
Be sure to use the specified power supply. Failure to use the speci- fied power supply may result in fire or electric shock. This product is designed for a DC 12 V / 24 Vnegative-grounded automobile.
Do not leave the product connected to the cigarette lighter socket. Leaving the product connected may overheat the battery of the car, resulting in failure to start the car.*2
*2 To prevent the battery of the car from overheating, reduce the input volt- age to 10 V to enable the car adaptor to stop operating automatically.
Do not attempt to operate your computer while driving, as this may result in an automobile accident. Be sure to park the au- tomobile in a safe location before using the computer.
The cigarette lighter socket voltage may drop during cell motor startup, engine stalling, etc. (The car adaptor automatically stops operating when the input volt- age falls below 10 V.) If this happens the computer data may be corrupted, so be sure to always mount a charged battery pack in the computer during use.
DEUTSCH Precautions Vorsichtsmanahmen
ACHTUNG Verwenden Sie ausschlielich die vorgeschriebene Sicherung. Bei Gebrauch einer ungeeigneten Sicherung kann eine berhitzung durch berstrom verursacht werden, die eine Verformung des Steck- ergehuses und eine Beschdigung interner Bauteile zur Folge ha- ben kann. Bei lngerem Betrieb des Auto-Adapters mit einer falschen Sicherung besteht die Gefahr von Brand und Funktionsstrungen.
Verwenden Sie nur die an gegebene Stromquelle. Bei Verwend- ung einer anderen als der angegebenen Stromquelle besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Dieses Produkt ist auf den Gebrauch in Fahrzeugen mit Minuspol an Masse und einer Spannung von 12 V / 24 V Gleichstrom ausgelegt.
Bei Nichtgebrauch darf der Computer nicht ber den Auto-Adapter an die Zigarettenanznderbuchse angeschlossen bleiben. Anderenfalls kann sich die Autobatterie berhitzen, so dass der Motor nicht mehr startet.*4
*4 Um eine berhitzung der Autobatterie zu verhindern, sollte die Eingangsspannung auf 10 V reduziert werden, damit sich der Auto-Adapter bei Nichtgebrauch automatisch abschalten kann.
Bedienen Sie den Computer nie, whrend Sie fahren, da anderen- falls die Gefahr eines Autounfalls besteht. Parken Sie das Auto an einem sicheren Ort, bevor Sie den Computer verwenden.
Beim Starten bzw. Abwrgen des Motors usw. kann die Spannung der Zigarettenanznderbuchse abnehmen. (Der Auto-Adapter stoppt den Betrieb automatisch, wenn die Eingangsspannung auf unter 10 V absinkt.) Falls dies der Fall ist, knnen die Computerdaten verflscht werden. Achten Sie daher darauf, eine geladene Akkubat- terie einzusetzen, wenn Sie den Computer verwenden mchten.
Bei Auftreten von Fehlfunktionen sofort den Adapterstecker abtrennen. Computer ist beschdigt Fremdkrper im Computer Rauchentwicklung Ungewhnlicher Geruch Ungewhnlich hei Bei Weiterverwendung des Computers unter den oben aufgefhrten Bedingungen besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Bei Auftreten von Fehlfunktionen schalten Sie das Gert sofort
aus, und trennen Sie den Adapterstecker ab. Berhren Sie bei Gewittern weder den Computer noch daran angeschlossene Kabel Es besteht Stromschlaggefahr. Achten Sie darauf, dass Adapterstecker, DC-Stecker oder Auto-Adapter nicht beschdigt werden. Beschdigen oder verndern Sie das Kabel nicht, bringen Sie es nicht in die Nhe von heien Werkzeugen, biegen oder verdrehen Sie es nicht, ziehen Sie nicht gewaltsam daran, stellen Sie keine schweren Gegenstnde darauf und wickeln Sie es nicht zu eng zusammen. Die Weiterverwendung eines beschdigten Kabels kann zu Brnden, Kurzschlssen oder Stromschlgen fhren. Das Ein- oder Ausstecken des Netzsteckers darf nicht mit nassen Hnden erfolgen Es besteht Stromschlaggefahr. Befreien Sie den Netzstecker regelmig von Staub und anderen Rckstnden Wenn Staub oder andere Rckstnde sich auf dem Stecker ansammeln, kann es durch Feuchtigkeit usw. zu Schden an der Isolierung kommen, die zu einem Brand fhren knnen. Stecken Sie den Netzstecker aus und wischen Sie ihn mit
einem trockenen Tuch ab. Ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn der Computer ber lngere Zeit nicht verwendet wird.
Stecken Sie den Adapterstecker bis zum Anschlag ein. Wenn der Stecker nicht ganz eingesteckt ist, kann es durch berhitzung oder Stromschlge zu einem Brand kommen. Verwenden Sie keinen beschdigten Stecker bzw. keine lockere
Zigarettenanznderbuchse. Achten Sie darauf, dass sich der Auto-Adapter nicht unterhalb des Brems-oder Kupplungspedals befindet. Anderenfalls kann die Pedalbettigung durch den Auto-Adapter be- hindert werden, so dass die Gefahr eines Verkehrsunfalls besteht. Beim Abtrennen des Adaptersteckers am Stecker selbst ziehen. Durch Ziehen am Kabel kann dieses beschdigt werden, was zu einem Brand oder elektrischen Schlgen fhren kann. Den Computer bei angeschlossenem Netzkabel nicht bewegen Der Adapterstecker kann beschdigt werden, was zu einem Brand oder elektrischen Schlag fhren kann. Bei beschdigtem Adapterstecker den DC-Stecker sofort abtrennen. Unbedingt darauf achten, dass der Auto-Adapter mit dem angegebenen Computer verwendet wird *3
Die Verwendung mit einem anderen Computer kann zu einem Brand fhren. *3 Der Auto-Adapter kann mit Panasonic Computern verwendet werden, die die folgenden
Nenneingangswerte aufweisen: GS 15,6 V, 3,85 A und 16 V, 2,5 A oder weniger. Wenn Sie das Produkt kontinuierlich in Umgebungen mit hohen
Temperaturen verwenden, kann sich die Lebensdauer des Produkts vermindern. Vermeiden Sie den Gebrauch in solchen Umgebungen.
AAV1601AW_DFQX5630WA.indd 3 2011/02/09 11:02:06
TECHNISCHE DATEN
Auswechseln der Sicherung Entfernen Sie die Spitze des Adaptersteckers wie in der Abbildung rechts gezeigt und wechseln Sie die Sicher- ung gegen eine neue Sicherung (8 A) aus.
Spannung Eingang 12 V / 24 V DC Ausgang 15,6 V DC, 3,85 A
Abmessungen (B T H) ca.110 63 38 mm Gewicht (ohne Netzkabel) ca. 450 g
Caractristiques
Informations sur fiche d'alimentation Sur certains vhicules (et notamment sur les vhicules europens), lorifice de la prise de lallume-cigare est trop grand, ce qui empche une bonne connexion. Placez alors la partie rglable de la fiche du ct [W] (wide = large). [W] : large [ N] : troit Remplacement du fusible Retirez lembout de la fiche et remplacez lancien fus- ible par un neuf (8 A), comme sur la figure ci-contre.
Voltage Entre C.C. 12 V / 24 V Sortie C.C. 15,6 V, 3,85 A
Dimensions (L P H)
Environ 110 mm 63 mm 38 mm
Poids (sans le cordon)
Environ 450 g
FRANAIS
Prcautions dutilisation
Prcautions Assurez-vous dutiliser la source de courant spcifie. Il y a risque dincendie ou de choc lectrique si la source de courant spcifie nest pas utilise. Cet appareil est conu pour fonctionner sur un vhicule masse ngative C.C. 12 V / 24 V.
Ne laissez pas ce produit branch lallume-cigare. La batterie automobile risquerait de surchauffer et le vhicule de ne plus pouvoir dmarrer.*6
*6 Pour empcher une surchauffe de la batterie automobile, rduisez la tension dentre 10 V pour permettre ladaptateur automobile de sarrter de fonctionner automatiquement.
Nessayez pas dutiliser lordinateur tout en conduisant, car cela pourrait causer un accident de la route. Avant dutiliser lordinateur, vous devez ranger votre vhicule dans un endroit sr.
La tension de la prise de lallume-cigare peut baisser lors de lactivation du dmarreur, du calage du moteur, etc. (Lad- aptateur automobile cesse automatiquement de fonctionner lorsque la tension dentre baisse au-dessous de 10 V.) Les donnes de lordinateur risquant tre corrompues si cela se produit, assurez-vous toujours quune batterie charge est insre dans lordinateur avant dutiliser ce dernier.
Hinweise zur Adapterstecker Bei manchen Fahrzeugmodellen (insbesondere bei eu- ropischen Fabrikaten) ist der Durchmesser der Zigarettenan- znderbuchse zu gro fr den Adapterstecker, so dass kein einwandfreier Kontakt erzielt wird. In einem solchen Fall dre- hen Sie den Einsteller am Stecker in die Stellung [W] (Breit). [W] : Breit [N ] : Schmal
En cas de dysfonctionnement, dbrancher immdiatement la fiche dalimentation Lordinateur est endommag Prsence de corps trangers dans lordinateur mission de fume mission dune odeur inhabituelle Dgagement de chaleur inhabituelle Continuer utiliser lordinateur si lune des conditions ci-dessus est remplie peut provoquer un incendie ou une dcharge lectrique. En cas de dysfonctionnement, mettre immdiatement l
ordinateur hors tension et dbrancher la fiche dalimentation. Ne pas toucher lordinateur ni les cbles en cas dorage Un choc lectrique risque de se produire. Ne rien tenter qui puisse endommager la fiche dalimentation, la prise jack ou ladaptateur automobile Ne pas endommager ni modifier le cordon, ne pas le placer proximit dobjets chauds, le plier, le tordre, ou tirer dessus avec force, ne pas y placer dobjets lourds, ni mme le serrer de manire excessive. Continuer utiliser un cordon endommag pourrait provoquer un incendie, un court-circuit ou une dcharge lectrique. Ne pas insrer ni retirer la fiche C.C. les mains mouilles Un choc lectrique risque de se produire. Dbarrasser rgulirement la fiche C.C. de la poussire et autres rsidus Si de la poussire ou dautres rsidus saccumulent sur la fiche, si celleci est humide, par exemple, cela pourrait entraner une dfaillance de lisolation et provoquer un incendie. Retirer la fiche et lessuyer avec un chiffon sec. Retirer la fiche
si lordinateur nest pas utilis pendant une longue priode. Insrer compltement la fiche dalimentation Si la fiche nest pas compltement insre, un incendie d une surchauffe ou une dcharge lectrique sont possibles. Ne pas utiliser de fiche endommage ni de prise de lallume-cigare dtache. Veillez ce que ladaptateur automobile ne vienne pas sous la p- dale de frein ou dembrayage. Ceci pourrait gner la commande du frein et/ou de lembrayage et en- traner un accident. Tenir la fiche dalimentation par la fiche lors de son retrait Tirer sur le cordon risque de lendommager, ce qui peut provoquer un incendie ou une dcharge lectrique. Ne pas dplacer lordinateur tant que la fiche C.C. est connecte La fiche dalimentation risque dtre endommage, ce qui peut provoquer un incendie ou une dcharge lectrique. Si cest le cas, dconnecter immdiatement la prise jack. Veiller utiliser ladaptateur automobile avec lordinateur spcifi *5
Sinon, un incendie risque de se produire. *5 Ladaptateur automobile est utilisable avec les ordinateurs Panasonic
qui ont une entre nominale de C.C. 15,6 V, 3,85 A et 16 V, 2,5 A ou moins.
Lu t i l i sa t ion de ce p rodu i t en cont inu dans un environnement chaud rduira sa dure de vie. vitez de lutiliser dans ce type denvironnement.
/ *7
*7 15.6 V 3.85 A 16 V2.5 A Panasonic
Prcautions Nutilisez pas dautre fusible que celui qui est spcifi. Lutili- sation dun fusible incorrect peut entraner une surintensit et une production de chaleur. Le botier de l a fiche risque alors de se dformer et/ou ses pices internes dtre en- domma ges. Une utilisation prolonge dun fusible incorrect fait courir un risque dincendie et/ou de panne.
AAV1601AW_DFQX5630WA.indd 4 2011/02/09 11:02:06
1. ( )
( )
2.
3.
4. ( ) ( ) ( )
( ) ( ) ( )
( )
5. 6. 7.
ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
[W] [W] [N]
(8 A)
12 V / 24 V
15.6 V 3.85 A
110 mm 63 mm 38 mm
450 g
/ / 12 V / 24 V *8
*8 10V
10V
Panasonic Corporation
Panasonic System Communications Company of North America 3 Panasonic Way, Panazip 2F-5, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3
Importers name & address pursuant to the EU GPSD (General Product Safety Directive) 2001/95/EC Art.5 Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strae 43 65203 Wiesbaden Germany
Web Site : http://panasonic.net/
AAV1601AW_DFQX5630VA.indd 5 2012/01/11 14:00:11
( ) [W]( , ) [W] [N]
(8 A)
12 V / 24 V DC 15.6 V DC3.85 A
( )
110 63 38
450
/ / 12 V / 24 V DC *2
*2 10 V
( 10 V )
( ) . [W]( ) . [W] : [N] :
(8 A) .
12 V / 24 V DC 15.6 V DC, 3.85 A
( X X )
110 mm 63 mm 38 mm
450 g
. . . / .
. . 12V / 24 V DC (Negative Grounded) .
. .*4
*4 10 V .
. .
. ( 10 V .) , .
DC DC DC / DC DC *1
*1 15.6 V DC3.85 A 16 V2.5 A
Panasonic
, . . . . . . , . . , DC , , , , , , . , , . DC . DC . . . . . / . . DC . DC .
*3
. *3 Panasonic ( 15.6 V DC, 3.85 A
16 V, 2.5 A ) .
. .
AAV1601AW_DFQX5630WA.indd 6 2011/02/09 11:02:07
*5
*5 DC15.6 V3.85 A 16 V2.5 A
AAV1601AW_DFQX5630WA.indd 7 2011/02/09 11:02:10
1
CF-AAV1601AW
IT
570-0021 10 12 TEL(06)6908-1001
ENGLISH
DEUTSCH
FRANAIS
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten (private Haushalte)
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. Please dispose of this item only in designated national waste electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin. For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Informat ions relat ives l vacuat ion des dchets, destines aux utilisateurs dappareils lectriques et lectroniques (appareils mnagers domestiques)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundstzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmll getrennt entsorgt werden mssen. Bringen Sie bitte diese Produkte fr die Behandlung, Rohstoffrckgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhfen, die diese Gerte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgeme Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mgliche schdliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemen Handhabung der Gerte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben knnten. Genauere Informationen zur nchstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signif ie que les appareils lectriques et lectroniques ne doivent pas tre jets avec les ordures mnagres. Pour que ces produits subissent un traitement, une rcupration et un recyclage appropris, envoyez-les dans les points de collecte dsigns, o i l s peuvent t r e dposs gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas dachat dun produit quivalent. En l iminant cor rec tement ce produi t , vous contribuerez la conservation des ressources vitales et la prvention des ventuels effets ngatifs sur lenvironnement et la sant humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afi n de connatre le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorits locales. Des sanctions peuvent tre appliques en cas dlimination incorrecte de ces dchets, conformment la lgislation nationale. Utilisateurs professionnels de lUnion europenne Pour en savoir plus sur llimination des appareils lectr iques et lectroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur lvacuation des dchets dans les pays ne faisant pas partie de lUnion europenne Ce symbole nest reconnu que dans l Union europenne. Pour supprimer ce produit, contactez les autorits locales ou votre revendeur afin de connatre la procdure dlimination suivre.
Fr Geschftskunden in der Europischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Hndler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Gerte entsorgen mchten. Er hlt weitere Informationen fr sie bereit. Informationen zur Entsorgung in Lndern auerhalb der Europischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europischen Union gltig. Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Hndler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen mchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmglichkeit.
DFQX5630YA_p7.indd 1 2008/09/12 18:56:49
[W]
8 A
W N
DC12 V / 24 V *6
*6 10V
10 V
DC 12 V / 24 V
DC 15.6 V3.85 A 110 mm 63 mm 38 mm
450 g
( )
1
6
IT
570-0021 10 12
EU