Panasonic CF-VZSU1431U v5 Operating Instructions
![Panasonic CF-VZSU1431U manual cover](/images/91291285aba8b1d824e068d1/thumbs/thumb175x175.webp)
![German German](/static/img/blank.webp)
![English English](/static/img/blank.webp)
![French French](/static/img/blank.webp)
![Japanese Japanese](/static/img/blank.webp)
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS DUTILISATION
Second Battery Pack Zweitakku
Second batterie
Model No./Modell-Nr. Numro de modle/CF-VZSU1431U
SS0511-0 DFQW5517ZA
Printed in Japan
ENGLISH The battery pack is designed for supplying power to the Panasonic computer series. The battery pack is not charged when it is first purchased. Be sure to charge it before using it for the first time.
Before using the battery pack, read this Operating Instructions and the relevant portions of the computers Operating Instruc- tions and Reference Manual carefully.
Declaration of Conformity (DoC) Hereby, Panasonic declares that this Second Battery Pack is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives.
Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
DEUTSCH Das Akkupack ist fr die Versorgung von Panasonic-Computern vorgesehen. Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, das Akkupack zunchst zu laden, bevor Sie es das erste Mal verwenden.
Bevor Sie den Akkupack verwenden, lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung und die relevanten Abschnitte der Bedienungs- anleitung des Computers und des Reference Manuals sorgfltig durch.
Konformittserklrung (DoC) Wir erklren hiermit, dass diese Zweitakku den notwendigen Anforderungen und anderen relevan- ten Bedingungen der EU-Direktiven entspricht.
Autorisierter Hndler: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
FRANAIS Cette batterie a pour but de fournir de llectricit lordinateur Panasonic. La batterie nest pas charge lorsque vous lachetez. Veillez la charger avant de lutiliser pour la premire fois.
Avant dutiliser la batterie, lisez ces Instructions dutilisation et les paragraphes correspondants des Instructions dutilisation et du Reference Manual/Manuel de rfrence.
Dclaration de conformit (DoC) Par le prsent document, Panasonic dclare que ce second batterie est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions appli- cables des Directives du Conseil de lUnion euro- penne.
Reprsentant autoris : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
3
CF-VZSU1431U_A4.indd 1 2011/05/23 12:57:29
2
ENGLISH
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
53-E-1
DEUTSCH
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Gerten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gem Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zustndigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgem entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schtzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgeme Abfallbehandlung auftreten knnen. Wenn Sie ausfhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wnschen, wenden Sie sich bitte an Ihre rtlichen Verwaltungsbehrden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstnde gekauft haben. Gem Landesvorschriften knnen wegen nicht ordnungsgemer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhngt werden. Fr geschftliche Nutzer in der Europischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Gerte entsorgen mchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Hndler oder Lieferanten. [Informationen zur Entsorgung in Lndern auerhalb der Europischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europischen Union. Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Hndler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen mchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmglichkeit. Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die fr die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
53-G-1
FRANAIS
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et llimination des piles et des appareils lectriques et lectroniques usags
Appos sur le produit lui-mme, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui laccompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils lectriques et lectroniques usags doivent tre spars des ordures mnagres. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adquats des piles et des appareils usags, veuillez les porter lun des points de collecte prvus, conformment la lgislation nationale en vigueur ainsi quaux directives 2002/96/CE et 2006/66/ CE. En liminant piles et appareils usags conformment la rglementation en vigueur, vous contribuez prvenir le gaspillage de ressources prcieuses ainsi qu protger la sant humaine et lenvironnement contre les effets potentiellement nocifs dune manipulation inapproprie des dchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usags, veuillez vous renseigner auprs de votre mairie, du service municipal denlvement des dchets ou du point de vente o vous avez achet les articles concerns. Le non-respect de la rglementation relative llimination des dchets est passible dune peine damende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de lUnion europenne Si vous souhaitez vous dfaire de pices dquipement lectrique ou lectronique, veuillez vous renseigner directement auprs de votre dtaillant ou de votre fournisseur. [Information relative llimination des dchets dans les pays extrieurs lUnion europenne] Ce pictogramme nest valide qu lintrieur de lUnion europenne. Pour supprimer ce produit, contactez les autorits locales ou votre revendeur afin de connatre la procdure dlimination suivre. Note relative au pictogramme apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme reprsentant une poubelle sur roues barre dune croix est conforme la rglementation. Si ce pictogramme est combin avec un symbole chimique, il remplit galement les exigences poses par la Directive relative au produit chimique concern.
53-F-1
53-J-1
La batterie au lithium-ion que vous vous tes procur est recyclable. Pour des renseignements sur le recy- clage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
48-M-2
CF-VZSU1431U_A4.indd 2 2011/05/23 12:57:30
3
*1 *1
10 30 1 100%34
CF-VZSU1431U_A4.indd 3 2011/05/23 12:57:30
4
1. 2. (A)
3. (B)
4. (B)
5. (C)
6.
7.AC
11.1 V 3900 mAh 3700 mAh 132 mm 149 mm 14 mm 365 g
CF-31
52-J-1
Li-ion 00
JBRC http://www.jbrc.net/hp
0120-873029
F A X
(06)6905-5079
(06)6905-5067
365920
PHS 186-0120-873029 186
2011 51
CF-VZSU1431U_A4.indd 4 2011/05/23 12:57:31
5
ENGLISH
Precautions Be Absolutely Sure to Use the Battery Pack With the Specified Product If it is used with a product other than the one for which it was designed, electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may result. Do Not Charge the Battery Using Methods Other Than Those Specified If the battery pack is not charged using one of the specified methods*1, electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may result. *1 Refer to the manual of your product (or battery charger). Do Not Throw the Battery Pack Into a Fire or Expose It to Excessive Heat Generation of heat, ignition or rupture may result. Avoid Extreme Heat (Near the Fire, In Direct Sunlight, for Example) Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may result. Do Not Insert Sharp Objects Into the Battery Pack, Ex- pose It to Bumps or Shocks, Disassemble, or Modify It Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may result. If this product is subjected to a strong impact, stop using it
immediately. Do Not Short the Pins of the Connector with Metal Ob- jects Generation of heat, ignition or rupture may result. Do not place the battery pack together with articles such as
necklaces or hairpins when carrying or storing. When the battery pack has deteriorated, replace it with a new one Continued use of a damaged battery pack may result in heat generation, ignition or battery rupture.
Using this product continuously in a hot environment will short- en the product life. Avoid use in these types of environments. Do not touch the terminals on the battery pack and the com- puter. The battery pack may no longer function properly if the contacts are dirty or damaged. Do not expose the battery pack to water, or allow it to become wet. Should the battery leak and the fluid get into your eyes, do not rub your eyes. Immediately flush your eyes with clear water and see a doctor for medical treatment as soon as possible. Store the battery pack in a place with a temperature of be- tween 10C to 30C (50 F to 86 F). When the battery pack is left installed in a computer, it dis- charges electricity gradually in small amounts even if the com- puters power is off. If left for a long period (several months or more), the battery pack will over discharge and its perfor- mance may deteriorate. If the battery pack will not be used for a long period of time (a month or more), charge or discharge (use) the battery pack un- til the remaining battery level becomes 30% to 40% and store it in a cool, dry place. Read the computers Reference Manual or the Operating In- structions before use. For how to start up the Reference Man- ual, please refer to the computers Operating Instructions.
How to Replace and Charge the Battery Pack The battery pack is not charged when it is first purchased. Be sure to charge it before using for the first time. Refer to the computers Reference Manual or the Operating In- structions.
1. Turn off the computer.
2. Slide the latch (A) and open the cover.
3. Press the release handle (B). The release handle pops out.
4. Pull the release handle (B) to draw out the device partway, and hold the device on its both sides to remove.
5. Carefully insert the battery pack into the multimedia pocket by pushing both corners until it surely fits in the slot. Press the release handle (C) to set in.
6. Close the cover until it clicks.
7. Connect the AC Adaptor to the computer. The second battery starts charging after the main battery is fully charged.
Charging time and operating time vary according to the state of the computers power supply and the temperature. The battery pack may become warm during charging or nor- mal use. This is completely normal.
Specifications Type Li-ion Voltage 11.1 V Capacity 3900 mAh (Typical) / 3700 mAh (Minimum) Physical Dimensions (W x D x H)
Approx. 132 mm x 149 mm x 14 mm {Approx. 5.2 x 5.9 x 0.6}
Weight Approx. 365 g {Approx. 0.81 lb.}
Refer to the Operating Instructions about the charging time/oper- ating time.
For use with I.T.E. Listed Notebook Computer, Panasonic, Models CF-31 (The statement based on UL standards.)
52-M-1
CAUTION: Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type. Dispose of Used Batteries According to the Instructions.
58-E-1
CF-VZSU1431U_A4.indd 5 2011/05/23 12:57:31
6
DEUTSCH
Vorsichtsmanahmen Unbedingt darauf achten, dass das Akkupack mit dem angege- benen Produkt verwendet wird Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt, fr das es nicht entwickelt wurde, kann es zum Austreten der Elektrolyt- flssigkeit, zu Erwrmung, Entzndung oder Platzen kommen.
Verwenden Sie zum Aufladen des Akkupacks nur die beschriebe- nen Methoden Wenn der Akkupack nicht auf eine der beschriebenen Metho- den*1 aufgeladen wird, kann es zum Austreten der Elektrolyt- flssigkeit, zu Erwrmung, Entzndung oder Platzen kommen. *1 Siehe Handbuch Ihres Produkts (oder das des Ladegerts).
Akkupack niemals in ein Feuer werfen oder bermiger Hitze aussetzen Es kann zu Erwrmung, Entzndung oder Platzen kommen.
Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nhe von offenem Feuer, durch direktes Sonnenlicht) Es kann zum Austreten der Elektrolytflssigkeit, zu Erwr- mung, Entzndung oder Platzen kommen.
Stecken Sie keine scharfen Gegenstnde in das Akkupack, set- zen Sie es keinen Sten oder Schlgen aus, zerlegen Sie es nicht und modifizieren Sie es nicht Es kann zum Austreten der Elektrolytflssigkeit, zu Erwr- mung, Entzndung oder Platzen kommen. Wenn dieses Produkt einer starken Erschtterung ausge-
setzt wurde, stellen Sie den Betrieb bitte unverzglich ein. Schlieen Sie die Kontakte nicht mit Gegenstnden aus Metall kurz Es kann zu Erwrmung, Entzndung oder Platzen kommen. Transportieren oder lagern Sie das Akkupack nicht zusammen
mit Gegenstnden wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln. Wenn das Akkupack das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, muss es ausgewechselt werden Bei fortgesetzter Verwendung eines beschdigten Akkupacks kann es zu Wrmeentwicklung, Entzndung oder Platzen kommen.
Wenn Sie das Produkt kontinuierlich in Umgebungen mit hohen Tem- peraturen verwenden, kann sich die Lebensdauer des Produkts ver- mindern. Vermeiden Sie den Gebrauch in solchen Umgebungen. Berhren Sie nicht die Ausgnge am Akkupack. Es kann sein, dass der Akkupack nicht mehr richtig funktioniert, wenn die Kontakte schmutzig oder beschdigt wurden. Lassen Sie den Akkupack nicht mit Wasser in Berhrung kommen oder nass werden. Sollte der Akkupack undicht sein und die Flssigkeit kommt in Ihre Augen, reiben Sie sie nicht. Waschen Sie Ihre Augen sofort mit klarem Wasser aus und konsultieren Sie fr eine medizinische Behandlung so schnell wie mglich einen Arzt. Bitte lagern Sie den Akkupack bei einer Temperatur zwischen 10C bis 30C. Wenn der Akkupack in einem Computer installiert wurde, entldt er sich graduell allmhlich, selbst wenn der Strom des Computers aus- gestellt wurde. Wenn der Akkupack fr lngere Zeit nicht verwendet wurde (mehrere Monate oder mehr), wird sich der Akkupack vollstn- dig entladen und es kann sein, dass er nicht mehr richtig funktioniert. Wenn der Akkupack fr lngere Zeit nicht benutzt wird (einen Monat oder mehr), laden oder entladen (verwenden) Sie den Akkupack, bis das Batterieniveau 30% bis 40% anzeigt und lagern Sie ihn an einem khlen, trockenen Ort. Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die Bedie- nungsanleitung vor der Verwendung durch. Hinweise dazu, wie das Reference Manual gestartet wird, finden Sie in der Betriebsanleitung des Computers.
Wie man den Akkupack austauscht und aufldt Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, das Akkupack zunchst zu laden, bevor Sie es das erste Mal verwenden. Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die Bedie- nungsanleitung durch.
1. Schalten Sie den Computer aus. 2. Schieben Sie den Riegel (A)
und ffnen Sie die Abde- ckung.
3. Drucken Sie auf den Entriegelungsgriff (B). Der Entriegelungsgriff schnappt heraus.
4. Ziehen Sie am Entriege- lungsgriff (B), um das Gert teilweise herauszuziehen, und halten Sie das Gert beim Herausnehmen an bei- den Seiten.
5. Legen Sie das Akkupack vorsichtig in das Multimedi- afach ein, indem Sie an beiden Ecken drucken, bis es sicher im Fach sitzt. Drcken Sie auf den Entriege- lungsgriff (C), um es einzuste- cken.
6. Schliesen Sie die Abde- ckung, bis sie mit einem Klick einrastet.
7. Schlieen Sie Ihren Compu- ter an den Netzteil an. Das Aufladen des Zweitakkus beginnt nach vollstndigem Auf- laden des Hauptakkus.
Die Ladezeit und Betriebszeit knnen variieren und hngen von der Stromversorgung des Computers und der Temperatur ab. Es kann sein, dass der Akkupack whrend des erneuten Aufladens oder des normalen Gebrauchs warm wird. Dies ist ganz normal.
Technische Daten Typ Lithium-Ionen-Akkupack Spannung 11,1 Volt Kapazitt 3900 mAh (Typisch) / 3700 mAh (Minimum) Abmessungen (B x T x H ) ca. 132 mm x 149 mm x 14 mm
Gewicht ca. 365 g
Einzelheiten zur Ladezeit/Betriebszeit sind der Bedienungsanlei- tung zu entnehmen.
Das Akkupack ist fr den Gebrauch mit den folgenden Panaso- nic-Computermodellen vorgesehen: Modell-Nr. CF-31
52-G-1
ACHTUNG: Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ ausgewechselt wird, besteht Explosionsgefahr. Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Entsorgung eines ver- brauchten Akkupacks sorgfltig.
58-G-1
CF-VZSU1431U_A4.indd 6 2011/05/23 12:57:31
7
FRANAIS
Prcautions Veiller utiliser la batterie avec le produit spcifi Si elle est utilise sur un produit diffrent de celui pour lequel elle a t conue, des pertes dlectrolytes et une production de chaleur sont possibles, elle risque galement de prendre feu ou de casser. Ne pas charger la batterie en appliquant des mthodes autres que celles indiques Si la batterie nest pas charge conformment lune des m- thodes*1 indiques, des pertes dlectrolytes et une production de chaleur sont possibles, elle risque galement de prendre feu ou de casser. *1 Se reporter au manuel de votre produit (ou chargeur de
batterie). Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre une chaleur excessive Une production de chaleur est possible, la batterie risque ga- lement de prendre feu ou de casser. viter les chaleurs extrmes (proximit dun feu, lumire directe du soleil, par exemple) Des pertes dlectrolytes et une production de chaleur sont pos- sibles, la batterie risque galement de prendre feu ou de casser. Ne pas insrer dobjets pointus dans la batterie, ne pas la soumettre aux secousses ni aux chocs, ne pas la dmon- ter et ny apporter aucune modification Des pertes dlectrolytes et une production de chaleur sont pos- sibles, la batterie risque galement de prendre feu ou de casser. Si ce produit subit un choc violent, cesser immdiatement
lutilisation. Ne pas court-circuiter les broches du connecteur en les exposant des objets mtalliques Une production de chaleur est possible, la batterie risque ga- lement de prendre feu ou de casser. Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels que
des colliers ou des pingles cheveux pendant le transport ou le rangement.
Si le fonctionnement de la batterie se dgrade, remplacez- la par une neuve Si vous continuez d'utiliser une batterie endommage, il y a risque de production de chaleur, et la batterie risque de prendre feu ou de casser.
Lutilisation de ce produit en continu dans un environnement chaud rduira sa dure de vie. vitez de lutiliser dans ce type denvironnement. Ne pas toucher les bornes de la batterie. La batterie pourrait ne plus fonctionner correctement si les bornes deviennent sales ou sont endommages. Ne pas exposer la batterie l eau et ni ne la laisser se mouiller. Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec les yeux. Rincer immdiatement les yeux avec de leau et consul- ter un mdecin pour se faire soigner ds que possible. Stocker la batterie dans un endroit o la temprature est com- prise 10C 30C. Quand la batterie est laisse fixe lordinateur, elle se d- charge graduellement petit petit mme si lordinateur est lais- s hors tension. Si elle est laisse dans cet tat pendant une longue priode (plusieurs mois ou plus), la batterie deviendra trop dcharge et ses performances peuvent tre dtriores. Si la batterie nest pas utilise pendant une longue priode de temps (un mois ou plus), changer ou dcharger (utiliser) la bat- terie jusqu ce que niveau de charge devienne 30% 40% et la ranger dans un endroit frais. Lisez le Reference Manual/Manuel de rfrence ou les Ins- tructions dutilisation avant lutilisation. Pour savoir comment dmarrer le Reference Manual/Manuel de rfrence, reportez- vous aux Instructions dutilisation.
Comment remplacer et charger la batterie La batterie nest pas charge lorsque vous lachetez. Veillez la charger avant de lutiliser pour la premire fois. Reportez-vous au Reference Manual/Manuel de rfrence ou aux Instructions dutilisation.
1. Mettez lordinateur hors tension. 2. Faites glisser le loquet (A)
et ouvrer le couvercle.
3. Appuyez sur la poige de libration (B). La poigne de libration surgit.
4. Tirer sur le levier (B) pour faire glisser le priphrique jusqu micourse, puis re- tirer le priphrique et le tenant pas ses deux cts.
5. Insrez doucement la bat- terie dans le Multimedia Pocket, en poussant par les deux coins jusqu ce quelle soit insre fond dans la fente. Appuyez sur la poigne de libration (C) pour installer.
6. Fermez le couvercle jusqu ce quil mette un lger bruit sec.
7. Connecter lordinateur ladaptateur secteur. La charge de la seconde batterie dmarre une fois la batterie principale compltement charge.
La dure de la charge et de la fonctionnement varie en fonc- tion de ltat de lalimentation de lordinateur et de la tempra- ture. La batterie peut devenir chaude pendant la charge ou son utili- sation normale. Cest tout fait normal.
Spcifications Type Batterie Ion Lithium rechargeable Tension lectrique 11,1 V Capacit 3900 mAh (Typique) / 3700 mAh (Minimum) Dimensions physiques (L x P x H)
Environ 132 mm x 149 mm x 14 mm
Poids Environ 365 g Rfrez-vous au Instructions dutilisation pour connatre le temps de charge/temps de fonctionnement.
Utiliser cette batterie sur les ordinateurs Panasonic suivants : Numro de modle CF-31
52-F-1
AVERTISSEMENT : Il y a risque dexplosion si la batterie est remplace par une batterie de type incorrect. Mettre au rebut les batteries usages conformment aux ins- tructions.
58-F-1
CF-VZSU1431U_A4.indd 7 2011/05/23 12:57:32
Panasonic Corporation
Panasonic Solutions Company 3 Panasonic Way, Panazip 2F-5, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Importers name & address pursuant to the EU GPSD (General Product Safety Directive) 2001/95/EC Art.5 Panasonic Computer Products Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strae 43 65203 Wiesbaden Germany
Web Site : http://panasonic.net/
IT