Huawei nova 7 JEF-NX9 Quick Start Guide
![Huawei nova 7 JEF-NX9 Smartphone manual cover](/images/TrsmONFRBFkZfdrYnGuHhAJt/thumbs/thumb175x175.webp)
![English English](/static/img/blank.webp)
![French French](/static/img/blank.webp)
![Indonesian Indonesian](/static/img/blank.webp)
![Malay Malay](/static/img/blank.webp)
![Burmese Burmese](/static/img/blank.webp)
![Thai Thai](/static/img/blank.webp)
![Vietnamese Vietnamese](/static/img/blank.webp)
![Chinese Chinese](/static/img/blank.webp)
![Portuguese Portuguese](/static/img/blank.webp)
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide
Panduan Mulai Cepat Panduan Mula Pantas Guia de Incio Rpido
Hng Dn Khi ng Nhanh
JEF-NX9
Contents English............................................................................... 1
Franais..............................................................................7
Indonesia .........................................................................14
Melayu.............................................................................. 21
Portugus.........................................................................28
Ting Vit ........................................................................ 35
............................................................................ 41
............................................................................49
................................................................................. 54
i
Know Your Device Before using the device, familiarize yourself with its basic operations. To power on your device, press and hold the power
button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power
button, and then touch . To restart your device, press and hold the power button,
and then touch . Press and hold the power button for 10 or more seconds
to forcibly restart your device.
Volume button Power button USB Type-C port/ Headset jack Card slot
In-screen fingerprint
Please keep the NFC area close to other devices or objects while using the NFC function.
The 20X ZOOM mark near the lens refers to 20x digital zoom.
Check out the pre-installed Tips app and master all the great features on your device.
English
1
Getting Started Be careful not to scratch your device or hurt yourself
when using the eject pin. Store the eject pin out of the reach of children to
prevent accidental swallowing or injury. Do not use cut or modified SIM cards with your
device as these may not be recognized and could damage the card tray (slot).
If your SIM card does not match your device, please contact your carrier.
Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use the eject pin included. Ensure that the card is correctly aligned and its notch is first inserted into the card tray.
Single-SIM card:
Dual-SIM card:
Dual SIM Card Management (dual-SIM devices only) Your device supports dual SIM dual standby. Select the default mobile data card and calling card as needed. For details, check out the pre-installed Tips app.
2
4G and 5G service depends on the support of your network carrier and its deployment of relevant services. Please contact your carrier to activate 4G or 5G service.
If you have inserted two SIM cards, only the default mobile data card can support 5G service.
4G and 5G service may be unavailable in certain areas due to network interference.
If this guide is inconsistent with the description on the official website, the latter prevails.
For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources:
Visit https://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information.
Visit https://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
Go to Settings and enter the following keywords in the search box to view the corresponding information. E.g. Legal, Safety information, Authentication info, Certification logos.
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.
Operation and safety
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 C to 35 C. Ideal storage temperatures are -20 C to +45 C.
3
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
While flying in an aircraft or immediately before boarding, only use your device according to instructions provided. Use of a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal.
In order to avoid damaging the internal circuit of the device or charger, do not use the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field.
When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.
Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
Keep the battery away from fire, and do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in water or other liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause the battery to leak, overheat, catch fire, or even explode.
Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.
This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For
4
your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement.
Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restricted use of certain hazardous substances in electrical and electronic devices, such as the Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) and Batteries Directive (where batteries are included).
RF Exposure Information The World Health Organization has stated that exposure can be reduced by limiting your usage or simply using a hands-free kit to keep the device away from the head and body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement. For the countries that adopted the SAR limit 2.0 W/kg over 10 gram of tissue. The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body. The highest reported SAR value: Head SAR: 0.94 W/kg; body SAR: 1.27 W/kg.
5
RF Exposure Information (Australia) To find out more about the SAR values for your handset sold in Australia please visit https:// consumer.huawei.com/au.
EU regulatory conformance Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device JEF-NX9 is in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED). For more details, please refer to the EU Declaration of Conformity at https://consumer.huawei.com/certification.
Legal Notice Trademarks and Permissions Android is a trademark of Google LLC. LTE is a trademark of ETSI. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Copyright Huawei 2020. All rights reserved. ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
6
Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrt jusqu' ce que l'cran s'allume. Pour teindre votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrt, puis touchez . Pour redmarrer votre appareil, appuyez et maintenez
le bouton marche/arrt, puis touchez . Si vous avez besoin de forcer le redmarrage de votre
appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/ arrt pendant 10 secondes ou plus.
Bouton du volume Bouton marche/arrt Port USB Type-C/Prise jack pour casque
Emplacement pour carte
Empreinte digitale intgre l'cran
Lors de l'utilisation de la fonction NFC, veuillez maintenir la zone NFC proximit des autres appareils ou objets.
Le signe 20X ZOOM prs de l'objectif fait rfrence au zoom numrique 20x.
Dcouvrez l'application prinstalle Astuces et apprenez matriser toutes les excellentes fonctionnalits de votre appareil.
Franais
7
Mise en route Utilisez la broche d'jection du tiroir carte avec
prcaution. Veillez ne pas vous blesser ou rafler votre appareil lors de son utilisation.
Conservez la broche d'jection du tiroir hors de la porte des enfants pour viter toute ingestion ou blessure accidentelle.
N'utilisez pas de cartes SIM coupes ou modifies avec votre appareil, car elles pourraient ne pas tre reconnues ou endommager le tiroir (emplacement) carte.
Si votre carte SIM n'est pas adapte votre appareil, veuillez contacter votre oprateur.
Pour configurer votre appareil, suivez les instructions prsentes sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'jection fournie avec l'appareil. Assurez-vous que la carte soit correctement oriente et son encoche insre en premier dans le tiroir carte. Carte SIM unique :
Double carte SIM :
8
Gestion des cartes SIM (uniquement pour les appareils avec double SIM) Votre appareil prend en charge la fonctionnalit double SIM double veille. Vous pouvez slectionner la carte par dfaut pour les donnes mobiles et celle par dfaut pour les appels en fonction de vos besoins. Pour plus de dtails, veuillez vous rfrer l'application prinstalle Astuces.
La disponibilit des services 4G et 5G dpend d'une prise en charge par votre oprateur rseau et du dploiement de ses services correspondants. Veuillez contacter votre oprateur pour activer le service 4G ou 5G.
Si deux cartes SIM sont insres dans votre appareil, seule la carte par dfaut pour les donnes mobiles peut accder au service 5G.
Les services 4G et 5G pourraient tre indisponibles dans certaines zones en raison d'interfrences avec le rseau.
Si ce guide comporte des incohrences avec la description sur le site Internet officiel, ce dernier prvaut.
Pour plus d'informations Si vous rencontrez des problmes lors de l'utilisation de votre appareil, vous pouvez : Visiter https://consumer.huawei.com/en pour consulter
les informations sur l'appareil, les questions frquentes et autres informations.
Visiter https://consumer.huawei.com/en/support pour connatre les informations de contact les plus rcentes pour votre pays/rgion.
Aller Paramtres et saisir les mots cls suivants dans le champ de recherche pour consulter les informations correspondantes. Par exemple, Lgal, Informations de scurit, Informations d'authentification, Logos de certification.
9
Informations relatives la scurit Prenez connaissance attentivement des consignes de scurit avant dutiliser votre appareil afin dtre sr de lutiliser correctement et afin de savoir comment le mettre correctement au rebut.
Utilisation et scurit
Pour viter des lsions auditives, nutilisez pas de volumes sonores levs pendant des priodes prolonges.
Lutilisation daccessoires lectriques (adaptateur d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvs ou incompatibles risque dendommager votre appareil, de raccourcir sa dure de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou dautres accidents.
Pour le fonctionnement, les tempratures idales vont de 0C 35C. Pour le stockage, elles vont de -20C +45C.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un cart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empcher des interfrences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du ct oppos au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.
Tenez lappareil et la batterie lcart de la chaleur excessive et de la lumire directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils gnrant de la chaleur (fours micro-ondes, rchauds ou radiateurs).
Respectez les lois et rglementations locales en vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de rduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant.
En avion ou immdiatement avant dembarquer, nutilisez votre appareil quen respectant les consignes qui vous sont donnes. Lutilisation en avion dun appareil sans fil peut perturber les rseaux sans fil et le fonctionnement de lavion ou mme tre illgale.
10
Pour viter d'endommager les circuits internes de l'appareil ou du chargeur, n'utilisez pas l'appareil dans un environnement poussireux, humide ou sale ; ou proximit d'un champ magntique.
Lorsque vous rechargez lappareil, assurez-vous que ladaptateur d'alimentation est branch sur une prise proximit de lappareil et quil est facilement accessible.
Dbranchez le chargeur de la prise lectrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Nutilisez pas lappareil dans des endroits o sont stockes des matires inflammables ou explosives (station-service, dpt de ptrole ou usine chimique, par exemple). Lutilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque dexplosion ou dincendie.
Veillez garder la batterie distance du feu et ne pas la dsassembler, modifier, jeter, ni la compresser. N'insrez pas de corps trangers dans la batterie, ne l'immergez pas dans l'eau ou d'autres liquides, et ne l'exposez pas une force extrieure ou de la pression, car cela pourrait amener la batterie fuir, surchauffer, prendre feu, voire exploser.
Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux rglementations locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures mnagres. Lutilisation dune batterie inapproprie risque de provoquer un incendie, une explosion ou dautres accidents.
Cet appareil contient une batterie intgre. N'essayez pas de remplacer la batterie vous-mme. L'appareil risquerait de ne pas fonctionner correctement ou la batterie risquerait d'tre endommage. Pour votre scurit personnelle et pour tre sr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseill de s'adresser un centre technique agr Huawei pour le remplacement de la batterie.
Consignes de traitement et de recyclage
11
La prsence de ce symbole sur le produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits et les piles/batteries arrivs la fin de leur cycle de vie doivent tre dposs dans des points de collecte spciaux dsigns par les autorits locales. Cela contribue garantir que les quipements lectriques et lectroniques (EEE) sont recycls et traits de faon rcuprer les matriaux prcieux et protger la sant humaine et l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorits locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures mnagres, ou vous rendre sur le site Internet https://consumer.huawei.com/en/.
Rduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires lectriques respectent la rglementation locale en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les quipements lectriques et lectroniques, entre autres la directive RoHS (Restriction of Hazardous Substances Directive) et la directive relatives aux piles et accumulateurs (o les batteries sont incluses).
Informations sur l'exposition aux RF L'Organisation mondiale de la Sant a indiqu qu'il est possible de rduire l'exposition en limitant votre utilisation ou en utilisant simplement un kit mains libres pour loigner l'appareil de la tte et du corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le botier ou l'tui, ne soient pas composs d'lments mtalliques. Tenez l'appareil loign du corps pour respecter les exigences de distance.
Pour les pays ayant adopt la limite DAS de 2,0 W/kg sur 10 grammes de tissu. L'appareil est conforme aux spcifications RF s'il est utilis proximit de votre oreille ou une distance de 0,50 cm du corps. Valeur DAS la plus leve dclare : DAS la tte : 0,94 W/kg ; DAS au corps : 1,27 W/kg.
Conformit rglementaire UE
Huawei Technologies Co., Ltd. dclare par la prsente que cet appareil JEF-NX9 est conforme la directive 2014/53/EU (RED).
12
Pour plus de dtails, veuillez vous rfrer la Dclaration de conformit UE sur https://consumer.huawei.com/ certification.
Mention lgale Marques de commerce et autorisations Android est une marque dpose de Google LLC. LTE est une marque de commerce de ETSI. Le nom et les logos Bluetooth sont des marques dposes de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utiliss sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une socit affilie Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Copyright Huawei 2020. Tous droits rservs. TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT DANS CE GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA TAILLE DU TLPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE L'AFFICHAGE, SONT FOURNIES TITRE DE RFRENCE UNIQUEMENT. L'APPAREIL REL PEUT VARIER. CE GUIDE NE CONTIENT AUCUN LMENT CONSTITUANT UNE GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE.
Politique de confidentialit Pour mieux comprendre comment nous protgeons vos informations personnelles, consultez la politique de confidentialit sur https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
13
Kenali Perangkat Anda Sebelum menggunakan perangkat, kenali operasi dasar perangkat Anda. Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dan
tahan tombol daya sampai layarnya menyala. Untuk mematikan daya perangkat Anda, tekan dan
tahan tombol daya, lalu sentuh . Untuk memulai ulang perangkat Anda, tekan dan
tahan tombol daya, lalu sentuh . Tekan lalu tahan tombol daya selama 10 detik atau
lebih untuk memulai ulang paksa perangkat Anda.
Tombol volume Tombol daya Port USB Tipe C/Jack headset Slot kartu
Sidik jari sisi layar
Pertahankan agar area NFC tetap dekat dengan perangkat atau benda lainnya saat menggunakan fungsi NFC.
Tanda 20X ZOOM di dekat lensa merujuk ke zum digital 20x.
Lihat aplikasi Kiat prainstal dan kuasai semua fitur luar biasa di perangkat Anda.
Indonesia
14
Cara Memulai Berhati-hatilah agar tidak menggores perangkat
Anda atau melukai diri Anda sendiri ketika menggunakan pin pelepas.
Simpan pin pelepas jauh dari jangkauan anak- anak untuk mencegah tertelan atau cedera yang tidak disengaja.
Jangan gunakan kartu SIM yang telah digunting atau dimodifikasi bersama perangkat Anda karena kartu tersebut mungkin tidak dikenali dan dapat merusak baki (slot) kartu.
Jika kartu SIM tidak cocok dengan perangkat, hubungi operator Anda.
Ikuti petunjuk pada gambar berikut untuk menyiapkan perangkat Anda. Gunakan pin pelepas yang disertakan. Pastikan bahwa kartu diselaraskan dengan benar dan takiknya yang dimasukkan dahulu ke dalam baki kartu. Kartu SIM tunggal:
Kartu SIM ganda:
15
Pengelolaan Kartu SIM Ganda (perangkat SIM ganda saja) Perangkat Anda mendukung SIM ganda siaga ganda. Pilih kartu data seluler dan kartu panggilan standar sesuai kebutuhan. Untuk perinciannya, lihat aplikasi Kiat prainstal.
Layanan 4G dan 5G bergantung pada dukungan operator jaringan Anda dan penyebaran layanannya yang relevan. Hubungi operator Anda untuk mengaktifkan layanan 4G atau 5G.
Jika Anda telah memasukkan dua kartu SIM, hanya kartu data seluler standar yang dapat mendukung layanan 5G.
Layanan 4G dan 5G mungkin tidak tersedia di area tertentu karena adanya gangguan jaringan.
Jika panduan ini tidak konsisten dengan deskripsi yang ada di situs web resmi, maka deskripsi yang ada di situs web resmi tersebut yang akan berlaku.
Untuk Informasi Lebih Lanjut Jika Anda menghadapi masalah apa pun ketika menggunakan perangkat, Anda bisa mendapatkan bantuan dari sumber berikut ini:
Kunjungi https://consumer.huawei.com/en untuk melihat informasi perangkat, pertanyaan umum, dan informasi lainnya.
Kunjungi https://consumer.huawei.com/en/support untuk melihat informasi kontak terkini untuk negara atau kawasan Anda.
Buka Pengaturan dan masukkan kata kunci berikut di kotak pencarian untuk melihat informasi yang sesuai. Misalnya Hukum, Informasi keselamatan, Info autentifikasi, Logo sertifikasi.
Informasi Keselamatan Harap baca semua informasi keselamatan dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda untuk memastikan pengoperasian yang aman dan benar dan untuk mempelajari cara membuang perangkat Anda dengan benar.
16
Operasi dan keselamatan
Untuk mencegah kemungkinan kerusakan pendengaran, jangan dengarkan pada level volume tinggi untuk periode waktu yang lama.
Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel dapat merusak perangkat Anda, memperpendek masa pakainya, atau menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lain.
Suhu pengoperasian ideal adalah 0 C hingga 35 C. Suhu penyimpanan ideal adalah -20 C hingga +45 C.
Produsen alat pacu jantung menganjurkan agar ada jarak minimal 15 cm antara peranti dengan alat pacu jantung, untuk mencegah potensi gangguan terhadap alat pacu jantung. Jika Anda menggunakan alat pacu jantung, genggamlah perangkat di sisi yang berlawanan dengan alat pacu jantung tersebut, dan jangan taruh perangkat di saku depan.
Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebih dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator.
Patuhi undang-undang dan peraturan setempat saat menggunakan perangkat ini. Untuk mengurangi risiko kecelakaan, jangan gunakan perangkat nirkabel Anda saat mengemudi.
Ketika naik pesawat terbang atau segera sebelum boarding, gunakan perangkat Anda hanya sesuai dengan petunjuk yang disediakan. Menggunakan perangkat nirkabel di dalam pesawat terbang dapat mengganggu jaringan nirkabel, yang menyebabkan bahaya terhadap pengoperasian pesawat, atau bisa jadi merupakan hal yang ilegal.
Untuk menghindari kerusakan sirkuit internal perangkat atau pengisi daya, jangan gunakan perangkat di tempat yang berdebu, lembap, atau kotor, atau di dekat medan magnet.
Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor daya ditancapkan ke soket yang ada di dekat perangkat dan mudah diakses.
17
Lepaskan pengisi daya dari stop kontak dan perangkat ini jika tidak digunakan.
Jangan gunakan, simpan, atau transportasikan perangkat di tempat penyimpanan bahan mudah menyala atau mudah meledak (misalnya, di pom bensin, depot minyak, atau pabrik kimia). Menggunakan perangkat Anda di lingkungan ini akan meningkatkan risiko ledakan atau kebakaran.
Jauhkan baterai dari api, dan jangan membongkar, memodifikasi, melempar, atau menekannya. Jangan masukkan benda asing ke dalam baterai, merendam baterai di dalam air atau cairan lainnya, atau memaparkannya ke gaya atau tekanan eksternal, karena ini dapat menyebabkan baterai bocor, panas berlebihan, terbakar, atau bahkan meledak.
Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya menurut peraturan setempat. Mereka tidak boleh dibuang di dalam limbah rumah tangga normal. Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya.
Perangkat mengandung baterai terintegrasi. Jangan coba mengganti baterai sendiri. Jika tidak, perangkat mungkin tidak berjalan dengan benar atau dapat merusak baterai. Untuk keselamatan pribadi Anda dan untuk memastikan perangkat Anda beroperasi dengan benar, sangat disarankan agar Anda menghubungi pusat layanan resmi Huawei untuk melakukan penggantian.
Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang
Simbol di produk, baterai, literatur, atau kemasan berarti bahwa produk dan baterai tersebut harus dibawa ke titik pengumpulan limbah terpisah yang ditentukan oleh otoritas setempat bila sudah mencapai batas akhir pemakaiannya. Ini akan memastikan bahwa limbah peralatan listrik dan elektronik (EEE) didaur ulang dan ditangani dengan cara yang melestarikan bahan berharga serta melindungi kesehatan manusia dan lingkungan.
18
Untuk informasi lainnya, hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga setempat atau kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/ en/.
Pengurangan zat berbahaya Perangkat ini beserta aksesori listriknya mematuhi aturan setempat yang berlaku mengenai pembatasan penggunaan zat berbahaya tertentu di dalam perangkat listrik dan elektronik, seperti Petunjuk Pembatasan Zat Berbahaya (Restriction of Hazardous Substances Directive, RoHS) dan Petunjuk Baterai (Batteries Directive) (bila baterai disertakan).
Informasi Paparan Frekuensi Radio (FR) Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) telah menyatakan bahwa paparan dapat dikurangi dengan cara membatasi penggunaan Anda atau cukup dengan menggunakan kit bebas genggam untuk menjauhkan perangkat dari kepala dan tubuh. Pastikan bahwa aksesori perangkat, seperti casing perangkat dan wadah pembungkus perangkat, tidak terdiri dari komponen logam. Jauhkan perangkat dari tubuh Anda untuk memenuhi persyaratan jarak.
Untuk negara yang mengadopsi batas SAR 2,0 W/kg pada 10 gram jaringan. Perangkat tersebut mematuhi spesifikasi FR ketika digunakan di dekat telinga Anda atau pada jarak 0,50 cm dari tubuh Anda. Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan: SAR kepala: 0,94 W/kg; SAR tubuh: 1,27 W/kg.
Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa
Huawei Technologies Co., Ltd., dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini JEF-NX9 mematuhi Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED, Petunjuk Peralatan Radio). Untuk perincian selengkapnya, lihat Deklarasi Konformitas Uni Eropa di https://consumer.huawei.com/ certification.
Pemberitahuan Hukum Merek Dagang dan Perizinan Android adalah merek dagang dari Google LLC. LTE adalah merek dagang dari ETSI.
19
Tanda kata dan logo Bluetooth adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan segala penggunaan merek tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lisensi. Huawei Device Co., Ltd. merupakan afiliasi Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi, logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi adalah merek dagang dari Wi-Fi Alliance.
Hak cipta Huawei 2020. Semua hak dilindungi undang-undang. SEMUA GAMBAR DAN ILUSTRASI DI DALAM PANDUAN INI, TERMASUK NAMUN TIDAK TERBATAS UNTUK WARNA PERANGKAT, UKURAN, DAN KONTEN TAMPILAN, ADALAH UNTUK REFERENSI ANDA SAJA. PERANGKAT SEBENARNYA DAPAT BERVARIASI. TIDAK ADA ISI PANDUAN INI YANG MERUPAKAN GARANSI DALAM JENIS APA PUN, BAIK SECARA TERSURAT ATAU TERSIRAT.
Kebijakan Privasi Untuk dapat memahami lebih baik mengenai cara kami melindungi informasi pribadi Anda, harap lihat kebijakan privasi di https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
20
Kenali Peranti Anda Sebelum menggunakan peranti, biasakanlah diri dengan operasi asasnya. Untuk menghidupkan kuasa peranti anda, tekan dan
tahan butang kuasa sehingga skrin dihidupkan. Untuk mematikan kuasa peranti anda, tekan dan
tahan butang kuasa, kemudian sentuh . Untuk memulakan semula peranti anda, tekan dan
tahan butang kuasa, kemudian sentuh . Tekan dan tahan butang kuasa selama 10 saat atau
lebih lama untuk memaksa peranti anda dimulakan semula.
Butang kelantangan Butang kuasa Port USB Jenis C/Bicu set kepala Slot kad
Cap jari dalam skrin
Sila dekatkan bahagian NFC kepada peranti atau objek lain semasa menggunakan fungsi NFC.
Tanda 20X ZOOM berdekatan dengan lensa merujuk kepada 20x zum digital.
Cubalah aplikasi Tip yang diprapasang dan kuasai semua ciri-ciri hebat pada peranti anda.
Melayu
21
Bermula Berhati-hati supaya tidak tercalar peranti atau
tercedera apabila menggunakan pin pengeluar. Simpan pin pengeluar jauh dari capaian kanak-
kanak untuk mengelakkan tertelan atau tercedera. Jangan gunakan kad SIM yang dipotong atau
diubah suai pada peranti anda kerana kad tersebut mungkin tidak dicam dan boleh merosakkan dulang kad (slot).
Jika kad SIM anda tidak sepadan dengan peranti anda, sila hubungi pembawa anda.
Ikut arahan dalam gambar rajah yang berikut untuk menyediakan peranti anda. Sila gunakan pin pengeluar yang disertakan. Pastikan kad diletakkan dengan betul dan takuknya yang dimasukkan dahulu ke dalam dulang kad.
Kad Satu SIM:
Kad Dwi-SIM:
Pengurusan Kad Dwi-SIM (peranti dwi-SIM sahaja) Peranti anda menyokong dwi-SIM dwibersedia. Pilih kad data mudah alih dan kad panggilan lalai mengikut
22
keperluan. Untuk butiran, periksa aplikasi Tip yang diprapasang.
Perkhidmatan 4G dan 5G bergantung pada sokongan pembawa rangkaian anda dan pengaturan kedudukan perkhidmatan berkenaan. Sila hubungi pembawa anda untuk mengaktifkan perkhidmatan 4G atau 5G.
Jika anda telah memasukkan dua kad SIM, hanya kad data mudah alih lalai boleh menyokong perkhidmatan 5G.
Perkhidmatan 4G dan 5G mungkin tidak tersedia di sesetengah kawasan disebabkan gangguan rangkaian.
Jika panduan ini tidak konsisten dengan penerangan pada tapak web rasmi, penerangan pada tapak web rasmi akan mengatasi yang lain.
Untuk Maklumat Lebih Lanjut Jika anda mengalami sebarang masalah semasa menggunakan peranti anda, anda boleh mendapatkan bantuan daripada sumber yang berikut: Lawati https://consumer.huawei.com/en untuk melihat
maklumat peranti, soalan lazim, dan maklumat yang lain.
Lawati https://consumer.huawei.com/en/support untuk maklumat hubungan terkini bagi negara atau kawasan anda.
Pergi ke Tetapan dan masukkan kata kunci berikut dalam kotak carian untuk melihat maklumat berkaitan. Cth. Perundangan, Maklumat keselamatan, Maklumat pengesahan, Logo persijilan.
Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul.
23
Operasi dan keselamatan
Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran, jangan dengar bunyi yang berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang panjang.
Penggunaan penyesuai kuasa, pengecas, atau bateri yang tidak diluluskan atau tidak serasi mungkin merosakkan peranti anda, memendekkan jangka hayatnya, atau mengakibatkan kebakaran, letupan, atau kemalangan lain.
Suhu operasi yang sesuai adalah antara 0 C hingga 35 C. Suhu storan yang sesuai adalah antara -20 C hingga +45 C.
Pengeluar perentak jantung mengesyorkan jarak minimum sebanyak 15 cm boleh dikekalkan di antara peranti dan perentak jantung untuk mengelakkan kemungkinan gangguan dengan perentak jantung. Jika anda menggunakan perentak jantung, pegang peranti pada bahagian yang bertentangan dengan perentak jantung dan jangan bawa peranti di poket depan anda.
Jauhkan peranti dan bateri dari kepanasan terlampau dan pancaran terus matahari. Jangan letakkannya pada permukaan atau dalam peranti panas, seperti ketuhar gelombang mikro, alat pemanas, atau radiator.
Perhatikan undang-undang dan peraturan tempatan semasa menggunakan peranti. Untuk mengurangkan risiko kemalangan, jangan gunakan peranti wayarles anda semasa memandu.
Semasa dalam pesawat atau sebelum menaiki pesawat, hanya gunakan peranti anda mengikut arahan yang diberikan. Penggunaan peranti wayarles dalam pesawat mungkin mengganggu rangkaian wayarles, membahayakan operasi pesawat, atau melanggar undang-undang.
Untuk mengelakkan kerosakan litar dalaman peranti atau pengecas, jangan gunakan peranti di tempat yang berdebu, lembap atau kotor, atau berhampiran medan magnet.
24
Apabila mengecas peranti, pastikan penyesuai kuasa dipalam masuk ke soket yang berhampiran dengan peranti dan adalah mudah diambil.
Cabut palam pengecas dari salur keluar elektrik dan peranti semasa tidak digunakan.
Jangan gunakan, simpan, atau hantar peranti ke tempat bahan mudah bakar atau letupan disimpan (dalam stesen minyak, loji kimia dll). Penggunaan peranti anda di tempat-tempat ini menambah risiko berlakunya letupan atau kebakaran.
Jauhkan bateri daripada api, dan jangan membuka pemasangan, mengubah suai, membuang atau menekannya. Jangan masukkan objek asing ke dalamnya, merendamkannya di dalam air atau cecair lain, atau mendedahkannya kepada daya luar atau tekanan, kerana ini boleh menyebabkan bateri bocor, menjadi terlalu panas, terbakar ataupun meletup.
Buang peranti, bateri, dan aksesori ini dengan mengikut peraturan tempatan. Alat-alat tersebut tidak sepatutnya dibuang seperti sampah rumah tangga biasa. Penggunaan bateri yang tidak betul boleh menyebabkan berlakunya kebakaran, letupan, atau kemalangan yang lain.
Peranti ini mengandungi bateri terbina dalam. Jangan cuba menggantikan bateri sendiri. Jika tidak, peranti mungkin tidak berjalan dengan normal atau bateri mungkin dirosakkan. Untuk keselamatan peribadi anda dan untuk memastikan bahawa peranti anda berjalan dengan normal, anda amat disyorkan untuk menghubungi pusat servis yang dibenarkan Huawei untuk membuat gantian.
Maklumat pelupusan dan kitar semula
Simbol pada produk, bateri, risalah atau pembungkusan bermakna produk dan bateri perlu dibawa ke pusat pengumpulan sisa berasingan yang ditetapkan oleh pihak berkuasa tempatan pada akhir jangka hayat. Ini akan memastikan sisa EEE dikitar semula dan dirawat dengan cara yang memelihara bahan-bahan berharga dan melindungi kesihatan manusia serta alam sekitar.
25
Untuk maklumat lanjut, sila hubungi pihak berkuasa tempatan anda, peruncit, atau perkhidmatan pelupusan sisa isi rumah atau lawati laman web https:// consumer.huawei.com/en/.
Pengurangan bahan berbahaya Peranti ini dan aksesori elektriknya mematuhi peraturan tempatan yang berkenaan dengan penggunaan terhad bahan berbahaya yang tertentu dalam peranti elektrik dan elektronik, seperti Sekatan Arahan Bahan Berbahaya (RoHS) dan Arahan Bateri (jika bateri disertakan).
Maklumat Pendedahan RF Pertubuhan Kesihatan Sedunia telah menyatakan bahawa pendedahan boleh dikurangkan dengan mengehadkan penggunaan anda atau hanya dengan menggunakan kit bebas tangan untuk memastikan peranti berada jauh daripada kepala dan badan. Pastikan aksesori peranti seperti bekas peranti dan pemegang peranti tidak mempunyai komponen besi. Pastikan peranti anda berada jauh daripada badan anda untuk mematuhi keperluan jarak. Bagi negara yang menerima pakai had SAR 2.0 W/kg terhadap 10 gram tisu. Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 0.50 cm daripada badan anda. Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan: SAR kepala: 0.94 W/kg; SAR badan: 1.27 W/kg.
Pematuhan perundangan EU Huawei Technologies Co., Ltd. dengan ini mengisytiharkan bahawa peranti JEF-NX9 ini mematuhi Arahan Peralatan Radio 2014/53/EU (RED). Untuk butiran lanjut, sila rujuk Pengisytiharan Keakuran EU di https://consumer.huawei.com/certification.
Notis Perundangan Tanda Dagangan dan Kebenaran Android adalah tanda dagangan Google LLC. LTE adalah tanda dagangan ETSI. Perkataan dan logo Bluetooth ialah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan apa- apa penggunaan tanda tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen. Huawei
26
Device Co., Ltd. ialah ahli gabungan Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi, logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi merupakan tanda perniagaan Wi-Fi Alliance.
Hak cipta Huawei 2020. Hak cipta terpelihara. SEMUA GAMBAR DAN ILUSTRASI DALAM PANDUAN INI, TERMASUK TETAPI TIDAK TERHAD KEPADA WARNA, SAIZ, DAN KANDUNGAN PAPARAN PERANTI, ADALAH UNTUK RUJUKAN ANDA SAHAJA. PERANTI SEBENAR MUNGKIN BERBEZA. TIADA APA-APA DALAM PANDUAN INI MEMBENTUK MANA-MANA JENIS JAMINAN, NYATA ATAU TERSIRAT.
Dasar Privasi Untuk memahami lebih mengenai cara kami melindungi maklumat peribadi anda, sila lihat dasar privasi pada https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
27
Conhea o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades bsicas. Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o boto Ligar
at que o ecr acenda. Para desligar o dispositivo, prima continuamente o
boto Ligar, e depois toque em . Para reiniciar o dispositivo, prima continuamente o
boto Ligar, e depois toque em . Prima continuamente o boto Ligar durante 10
segundos ou mais para forar o reincio do dispositivo.
Boto do volume Boto ligar/desligar Porta USB Tipo-C/ Entrada para auricular Ranhura de cartes
Impresso digital no ecr
Mantenha a rea NFC perto de outros dispositivos ou objetos ao utilizar a funo NFC.
A marcao 20X ZOOM junto lente refere-se ao zoom digital de 20x.
Consulte a aplicao de Sugestes pr-instalada e fique a conhecer todas as fantsticas funcionalidades do seu dispositivo.
Portugus
28
Introduo Tenha cuidado para no riscar o dispositivo ou
para no se magoar quando utilizar o pino de ejeo.
Guarde o pino de ejeo fora do alcance de crianas para impedir a sua ingesto acidental ou que cause ferimentos.
No utilize cartes SIM modificados ou cortados no seu dispositivo, pois estes podero no ser reconhecidos e podero danificar o tabuleiro (a ranhura) de cartes.
Se o seu carto SIM no corresponde ao seu dispositivo, contacte a sua operadora.
Siga as instrues nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. Utilize o pino de ejeo includo. Certifique-se de que o carto se encontra alinhado corretamente e que o entalhe inserido primeiro no tabuleiro de cartes. Carto SIM nico:
Carto dual SIM:
29
Gesto de dois cartes SIM (apenas dispositivos com dois SIM) O seu dispositivo suporta a espera dupla de dois SIM. Selecione o carto de dados mveis predefinido e o carto para chamadas como pretendido. Para obter detalhes, consulte a aplicao Sugestes pr-instalada.
Os servios 4G e 5G dependem do suporte da sua operadora de rede e a implementao dos servios relevantes por parte da mesma. Contacte a sua operadora para ativar o servio 4G ou 5G.
Se inseriu dois cartes SIM, apenas o carto de dados mveis predefinido suporta o servio 5G.
Os servios 4G e 5G podero no estar disponveis em certas reas devido a interferncia da rede.
Se este guia no estiver consistente com a descrio na pgina de Internet oficial, esta ltima prevalece.
Para mais informaes Se tiver algum problema durante a utilizao do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos:
Visite https://consumer.huawei.com/en para ver informaes do dispositivo, perguntas frequentes e outras informaes.
Visite https://consumer.huawei.com/en/support para obter as informaes de contacto mais atualizadas para o seu pas ou regio.
Aceda a Definies e introduza as seguintes palavras- chave na caixa de pesquisa para ver as informaes correspondentes. Por exemplo, Informaes legais, Informaes de segurana, Informao de autenticao, Logtipos de certificao.
Informaes de segurana Leia toda a informao de segurana atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente.
30
Operao e segurana
Para prevenir possveis danos de audio, no coloque o volume em nveis demasiado altos durante longos perodos.
A utilizao de adaptadores de energia, carregadores ou baterias incompatveis ou no aprovadas podem danificar o seu dispositivo, diminuir a sua durao ou causar fogos, exploso ou outros perigos.
A temperatura ideal de operao de 0 C at 35 C. A temperatura ideal de armazenamento de -20 C at +45 C.
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distncia mnima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferncia com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e no transporte o dispositivo no bolso da frente.
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou luz direta do sol. No os coloque sobre ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como micro-ondas, foges ou radiadores.
Respeite as leis e os regulamentos locais durante a utilizao do dispositivo. Para reduzir o risco de acidentes, no utilize o dispositivo sem fios enquanto conduz.
Ao andar de avio ou imediatamente antes de embarcar, utilize apenas o seu dispositivo de acordo com as instrues fornecidas. O uso de um dispositivo sem fios num avio pode interromper as redes sem fios, representar perigo para o funcionamento do avio ou ser ilegal.
De modo a evitar danificar o circuito interno do dispositivo ou do carregador, no utilize o dispositivo numa rea poeirenta, hmida ou suja, nem junto a um campo magntico.
Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia est ligado tomada perto do dispositivo e de fcil acesso.
Desligue o carregador da tomada elctrica e do dispositivo quando no estiver a utiliz-lo.
31