Bang Olufsen Beoplay E8 Motion Quick Start Guide
1
Beoplay E8 Motion Quick Start Guide
Lynguide
Kurzanleitung
Gua De Inicio Rpido
Guide De Dmarrage Rapide
Guida Di Avvio Rapido
Snelstartgids
Guia De Incio Rpido
Snabbstartguide
3
Bang & Olufsen App
4
EN Use the Bang & Olufsen App for setup, product customization and music enhancing features.
DA Benyt Bang & Olufsen app'en til konfiguration, produkttilpasning og musikforbedrende funktioner.
DE Verwenden Sie die Bang & Olufsen App zur Einrichtung, Produktanpassung und Optimierung der Musikwiedergabe.
ES Utilice la Bang & Olufsen App para la configurar y personalizar el producto, as como para las funciones de mejora de la msica.
FR Utilisez la Bang & Olufsen App pour la configuration, la personnalisation du produit et les fonctionnalits d'amlioration de la musique.
IT Utilizzare l'app Bang & Olufsen per la configurazione, la personalizzazione del prodotto e le funzioni di miglioramento della musica.
JA Bang & Olufsen
5
KO , Bang & Olufsen .
NL Gebruik de Bang & Olufsen App voor het instellen, aanpassen van het product en muzieksverbeteringsfuncties.
PT Utilize a aplicao Bang & Olufsen para configurao, personalizao do produto e funcionalidades de msica.
RU Bang & Olufsen App , .
SV Anvnd Bang & Olufsen App fr konfiguration, produktanpassning och musikfrstrkningsfunktioner.
ZH Bang & Olufsen
ZHTW Bang & Olufsen App
6
First time use
7
EN For first time use after unpacking, charge the case and earphones using the USB cable or the wireless charger for at least 10 minutes. Do not take the earphones out during this time. If the earphones are at low battery, 20 minutes in the charging case equals up to 1 hour of playtime.
DA Frste gang produktet tages I brug efter udpakning skal etuiet og retelefonerne oplades ved brug af USB-kablet eller den trdlse oplader i mindst 10 minutter. Tag ikke retelefonerne ud i lbet af dette tidsrum. Hvis batteriniveauet for retelefonerne er lavt, svarer 20 minutters opladning i opladningsetuiet til 1 times afspilningstid.
DE Wenn Sie das Gert nach dem Auspacken das erste Mal in Gebrauch nehmen, laden Sie bitte die Hlle und die Kopfhrer mit dem USB-Kabel oder dem drahtlosen Ladegert mindestens 10 Minuten lang auf. Nehmen Sie den Kopfhrer whrend dieser Zeit nicht heraus.
8
Wenn Batterieladung in Ihrem Kopfhrer nicht mehr ausreicht, entsprechen 20 Minuten Ladezeit in der Ladeschale ca. 1 Stunde Wiedergabezeit.
ES Para su uso por primera vez tras desembalarlo, cargue la carcasa y los auriculares usando el cable USB o el cargador inalmbrico durante al menos 10 minutos. No retire los auriculares durante ese tiempo. Si queda poca batera en los auriculares, 20 minutos de carga aportan hasta 1 hora de tiempo de reproduccin.
FR Pour la premire utilisation aprs le dballage, chargez le botier et les couteurs laide du cble USB ou du chargeur sans fil pendant au moins 10 minutes. Ne sortez pas les couteurs pendant ces 10 min. Si les couteurs sont faible batterie, 20 minutes dans le botier de recharge quivaut 1 heure de lecture.
9
IT Al primo utilizzo dopo lapertura della confezione, caricare il case e gli auricolari mediante cavo USB o caricatore wireless per almeno 10 minuti. Non estrarre gli auricolari durante la carica. Se il livello di carica della batteria degli auricolari basso, una carica di 20 minuti equivale a unora di riproduzione.
JA USB 10 20 1
KO , USB
10 .
.
, 20
1 .
10
NL Na het uitpakken en voor gebruik de lader en oortelefoons minimaal 10 minuten opladen met de USB-kabel of de draadloze oplader. Haal de oortelefoons er tijdens deze periode niet uit. Als de batterij van de oortelefoons bijna leeg is, komt 20 minuten in de oplaadcase overeen met 1 uur speeltijd.
PT Depois de desembalar, quando utilizar o equipamento pela primeira vez, carregue o estojo e os auscultadores com o cabo USB ou o carregador sem fios durante pelo menos 10 minutos. No retire os auriculares durante este perodo. Se os auriculares estiverem com a bateria fraca, 20 minutos no estojo de carregamento equivalem a 1 hora de tempo de reproduo.
RU USB 10 . .
11
20 - 1 .
SV Vid frsta anvndning br du ladda etuiet och hrlurarna minst 10 minuter med USB-kabeln eller med den trdlsa laddaren. Ta inte ut hrlurarna under denna tid. Om hrlurarna har lg batteriladdning, motsvarar 20 minuter i laddningsldan upp till 1 timmas speltid.
ZH USB
10
20
1
ZHTW USB
10
20 1
12
R
Turn on
13
EN Remove earphones from the charging case and tap the right earphone to turn it on. The product indicator turns white, a sound is heard, and the product is ready for use.
DA Fjern retelefonerne for opladningsetuiet, og tryk p den hjre retelefon for at tnde den. Produktindikatoren begynder at lyse hvidt, der afspilles en lyd, og produktet er klart til brug.
DE Entfernen Sie den Kopfhrer aus der Ladeschale und tippen Sie auf den rechten Kopfhrer, um ihn einzuschalten. Die Produktanzeige wechselt auf wei, ein Signal ertnt und das Produkt ist einsatzbereit.
ES Retire los auriculares del soporte de carga y toque el auricular derecho para encenderlo. El indicador del producto se vuelve de color blanco, se oye un sonido y el producto est listo para usar.
14
FR Sortez les couteurs du botier de recharge et appuyez sur lcouteur droit pour lallumer. Le tmoin du produit devient blanc, un son retentit et le produit est prt lemploi.
IT Rimuovere gli auricolari dal case di carica e toccare lauricolare destro per accenderlo. Lindicatore diventa bianco e viene emesso un segnale acustico, il prodotto pronto per luso.
JA
KO
.
.
15
NL Verwijder de oortelefoons van de oplaadcase en tik op de rechter oortelefoon om ze in te schakelen. De productindicator wordt wit, er klinkt een geluid en het product is gereed voor gebruik.
PT Remova os auriculares do estojo de carregamento e toque no auricular direito para lig-lo. Quando o indicador do produto ficar branco e for emitido um som, o produto estar pronto a ser utilizado.
RU - . , , .
SV Ta ur hrlurarna frn laddningsldan och knacka p hger hrlur fr att stta p den. Produktindikatorn blir vit, ett ljud hrs och produkten r klar att anvnda.
16
ZH
ZHTW
17
0:05
L R
Bluetooth pairing
18
EN Beoplay E8 Motion is ready for Bluetooth pairing when unpack from box. Turn on Bluetooth on your device and select Beoplay E8 Motion. Alternatively, keep a distance of less than 20 cm between the left and right earphones, touch and hold both for 5 seconds to initiate Bluetooth pairing. The indicator starts flashing blue and a sound prompt is heard. Turn on Bluetooth on your device and select Beoplay E8 Motion.
DA Beoplay E8 Motion er forberedt til Bluetooth- parring fra fabrikkens side. Aktiver Bluetooth p din enheden, og vlg Beoplay E8 Motion. Hold alternativt en afstand p maks. 20 cm mellem den venstre og den hjre retelefon. Tryk p begge knapper, og hold dem inde i 5 sekunder for at pbegynde Bluetooth-parring. Indikatoren begynder at blinke blt, og det afspilles et lydsignal. Aktiver Bluetooth p din enhed, og vlg Beoplay E8 Motion.
19
DE Der Beoplay E8 Motion ist bereit fr Bluetooth- Kopplung, sobald Sie ihn aus der Originalverpackung entnehmen. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gert und whlen Sie Beoplay E8 Motion. Halten Sie alternativ einen Abstand von weniger als 20 cm zwischen dem linken und rechten Ohrhrer ein und halten Sie dann beide fr 5 Sekunden gedrckt, um die Bluetooth-Kopplung zu starten. Die Anzeige blinkt blau und ein Signal ertnt. Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Gert ein und whlen Sie Beoplay E8 Motion.
ES Beoplay E8 Motion viene listo para establecer conexiones va Bluetooth. Active el Bluetooth en su dispositivo y elija Beoplay E8 Motion. De forma alternativa, mantenga una distancia de menos de 20 cm entre los auriculares derecho e izquierdo y posteriormente mantenga pulsados ambos durante 5 segundos para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El indicador parpadear en color azul y se oir una indicacin. Active Bluetooth en su dispositivo y seleccione Beoplay E8 Motion.
20
FR Beoplay E8 Motion est prt pour le jumelage Bluetooth ds son dballage. Activez Bluetooth sur votre appareil et slectionnez Beoplay E8 Motion. Vous pouvez galement garder une distance de moins de 20 cm entre les couteurs gauche et droit, puis maintenez les deux pendant 5 secondes pour lancer le jumelage Bluetooth. Le tmoin commence clignoter en bleu et une invitesonore retentit. Activez Bluetooth sur votre appareil et slectionnez Beoplay E8 Motion.
IT Il dispositivo E8 Motion pronto per lappaiamento Bluetooth non appena estratto dallimballaggio. Attivare Bluetooth sul dispositivo e selezionare Beoplay E8 Motion. In alternativa, mantenere una distanza di non pi di 20 cm tra lauricolare sinistro e quello destro, quindi toccare e tenere premuti entrambi per 5 secondi per avviare laccoppiamento Bluetooth. Lindicatore inizia a lampeggiare in blu e viene emesso un segnale acustico. Attivare il Bluetooth sul dispositivo, quindi selezionare Beoplay E8 Motion.
21
JA Beoplay E8 Motion Bluetooth Bluetooth Beoplay E8 Motion 205 Bluetooth Bluetooth Beoplay E8 Motion
KO Beoplay E8 Motion Bluetooth . Bluetooth Beoplay E8 Motion . 20cm 5
.
. Bluetooth
Beoplay E8 Motion .
22
NL De BeoPlay E8 Motion is na het uitpakken klaar voor koppeling met Bluetooth. Bluetooth op uw apparaat activeren en BeoPlay E8 Motion selecteren. U kunt ook een afstand van 20 cm tussen de linker- en rechter oortelefoon behouden en vervolgens 5 seconden lang aanraken om Bluetooth-koppeling te starten. De indicator begint blauw te knipperen en er klinkt een geluid. Schakel Bluetooth op uw apparaat in en selecteer Beoplay E8 Motion.
PT Os auscultadores Beoplay E8 Motion esto prontos para utilizar emparelhamento Bluetooth logo na primeira utilizao. Ligue o Bluetooth do seu dispositivo e selecione Beoplay E8 Motion. Como alternativa, mantenha-se uma distncia inferior a 20 cm entre os auriculares esquerdo e direito e depois toque e mantenha premido ambos durante 5 segundos para iniciar o emparelhamento Bluetooth. O indicador comea a piscar uma luz azul e emitido um sinal sonoro. Ligue o Bluetooth do seu dispositivo e selecione Beoplay E8 Motion.
23
RU Beoplay E8 Motion Bluetooth . Bluetooth Beoplay E8 Motion. , 20 , 5 , Bluetooth. , . Bluetooth Beoplay E8 Motion.
SV Beoplay E8 Motion r frberedd fr bluetooth- anslutning s snart den packats upp. Stt p bluetooth p Din apparat och vlj Beoplay E8 Motion. Alternativt, hll ett avstnd p mindre n 20 cm mellan vnster och hger hrlurar och tryck och hll ned bda 5 sekunder fr att starta Bluetooth-parkoppling. Indikatorn brjar blinka bltt och en ljudsignal hrs. Sl p Bluetooth p din enhet och vlj Beoplay E8 Motion.
24
ZH Beoplay E8 Motion
Beoplay E8 Motion
20
5
Beoplay E8 Motion
ZHTW Beoplay E8 Motion
Beoplay E8 Motion
20
5
Beoplay E8 Motion
25
Insert earphones
26
Ear fins
27
Call/music operations
Left Right
Play/pause ( ) x1
Next track ( ) x2
Previous track ( ) x2
Volume control ( ) (-) touch&hold (+) touch&hold
Transparency ( ) x1
Voice activation ( ) x3
Incoming call ( ) x1 or x1
Reject call ( ) hold 0:05 or hold 0:05
End call ( ) x2 or x2
28
Box Overview
Silicone
29
Charging case
30
31
EN A Earphones charging indicator B Earphones charging contacts C Charging case indicator D USB-C jack E USB charging cable.
DA A Indikator for opladning af retelefoner B Kontakter til opladning af retelefoner C Indikator p opladningsholder D USB-C-stik E USB- opladningskabel.
DE A Ohrhrer-Ladeanzeige B Ohrhrer-Ladekontakte C Ladestationsanzeige D USB-C-Buchse E USB- Ladekabel.
ES A Indicador de carga de los auriculares B Contactos de carga de los auriculares C Indicador del estuche de carga D Conector USB-C E Cable de carga USB.
FR A Tmoin de charge des couteurs B Contacts de charge des couteurs C Tmoin du botier de charge D Jack USB-C E Cble de charge USB.
32
IT A Indicatore ricarica cuffie B Contatti ricarica cuffie C Indicatore custodia di ricarica D Jack USB-C E Cavo di ricarica USB.
JA A B C D USB-C E USB
KO A B C
D USB-C E USB .
NL A Oplaadindicator oortelefoon B Laadcontacten oortelefoon C Oplaadindicator D USB-C- aansluiting E USB-laadkabel.
PT A Indicador de carregamento dos auriculares B Contactos de carregamento dos auriculares C Indicador do estojo de carregamento D Conector USB-C E Cabo de carregamento USB.
33
RU A B C D USB-C E USB .
SV A Laddningsindikator fr hrlurar B Laddningskontakter fr hrlurar C Laddningsindikator D USB-C-uttag E USB-laddningskabel.
ZH A B C
D USB-C E USB
ZHTW A B C
D USB-C E USB
34
Earphones
F
G
H
I
J
35
EN F Charging contacts G Indicator H Touchpad I Microphone J Ear fins.
DA F Opladningskontakter G Indikator H Touchpad I Mikrofon J refinner.
DE F Ladekontakte G Anzeige H Touchpad I Mikrofon J Ohrflossen.
ES F Contactos de carga G Indicador H Teclado tctil I Micrfono J aletas de oreja.
FR F Contacts de charge G Tmoin H Pav tactile I Microphone J ailettes doreille.
IT F Contatti di carica G Indicatore H Touchpad I Microfono J pinne auricolari.
JA F G H I J
36
KO F G H I J .
NL F Oplaadcontacten G Indicator H Touchpad I Microfoon J oorvinnen.
PT F Contactos de carregamento G Indicador H Painel ttil I Microfone J barbatanas de orelha.
RU F G H I J .
SV F Laddningskontakter G Indikator H Styrplatta I Mikrofon J ronfinnor.
ZH F G H I J
ZHTW F G H I J
37
Tilmeld Dig Online Registrieren Sie Sich Online Register Online Registro En Lnea Inscription En Ligne Registrazione On-line
Online Registreren Registo Online Online-registrering
38
Tilmeld dig online p www.bang-olufsen.com/register-product for at modtage vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer fra BANG & OLUFSEN Group. Hvis du har kbt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-butik eller p www.bang-olufsen.com, er du automatisk blevet tilmeldt.
Registrieren Sie sich online unter www.bang-olufsen.com/register- product, um wichtige Informationen zu Produkt- und Software- Aktualisierungen sowie interessante Neuigkeiten und Angebote von der BANG & OLUFSEN Gruppe zu erhalten. Wenn Sie ein Produkt in einem BANG & OLUFSEN Fachgeschft oder auf www.bang-olufsen.com gekauft haben, sind Sie bereits registriert.
Register online at www.bang-olufsen.com/register-product to receive important information about product and software updates and to get exciting news and offers from the BANG & OLUFSEN Group. If you have purchased your product at a BANG & OLUFSEN store or at www.bang- olufsen.com, you have automatically been registered
Regstrese online en la pgina web www.bang-olufsen.com/register- product para recibir informacin importante acerca del productos y de actualizaciones de software y para conseguir fantsticas noticias y ofertas del Grupo BANG & OLUFSEN. Si ha adquirido el equipo en una tienda BANG & OLUFSEN o en www.bang-olufsen.com, se habr registrado automticamente.
E N
E S
D A
D E
39
FR K
O JA
IT
Inscrivez-vous en ligne sur www.bang-olufsen.com/register-product pour recevoir des informations importantes sur les mises jour de produits et de logiciels - et pour obtenir des nouvelles et des offres intressantes du Groupe BANG & OLUFSEN. Si vous avez achet votre produit dans un magasin BANG & OLUFSEN ou sur www.bang-olufsen.com, vous avez t inscrit automatiquement.
Registrarsi online su www.bang-olufsen.com/register-product per ricevere importanti informazioni su prodotti e aggiornamenti software, notizie e le fantastiche offerte del Gruppo BANG & OLUFSEN. Se hai acquistato il tuo prodotto in un punto vendita BANG & OLUFSEN o su www.bang-olufsen. com, la registrazione automatica.
www.bang-olufsen.com/register-product BANG & OLUFSEN Group BANG & OLUFSEN www.bang-olufsen.com
BANG & OLUFSEN
www.bang-olufsen.com/register- product . BANG & OLUFSEN www. bang-olufsen.com .
40
N L
P T
R U
SV Registreer online op www.bang-olufsen.com/register-product om belangrijke informatie te ontvangen over product- en software-updates - en om de laatste nieuwtjes en aanbiedingen van de BANG & OLUFSEN Group te ontvangen. Als u uw product in een BANG & OLUFSEN-winkel of op www.bang-olufsen.com hebt gekocht, bent u automatisch geregistreerd.
Registe-se online em www.bang-olufsen.com/register-product para receber informaes importantes sobre atualizaes de produtos e software, e para receber notcias e ofertas entusiasmantes do Grupo BANG & OLUFSEN. Se adquiriu o seu produto numa loja BANG & OLUFSEN ou em www.bang-olufsen.com, foi automaticamente registado.
www.bang-olufsen.com/register-product , BANG & OLUFSEN. BANG & OLUFSEN www.bang-olufsen.com, .
Registrera dig online p www.bang-olufsen.com/register-product fr att f viktig information om produkter och programuppdateringar samt fr att f spnnande nyheter och erbjudanden frn BANG & OLUFSEN Group. Om du har kpt din produkt i en BANG & OLUFSEN-affr eller hos www.bang-olufsen.com behver du inte registrera dig, eftersom registreringen redan har utfrts automatiskt.
41
Z H
Z H
TW
www.bang-olufsen.com/support/beoplay-e8-motion
www.bang-olufsen.com/register-product
BANG & OLUFSEN Group
BANG & OLUFSEN www.bang-olufsen.com
www.bang-olufsen.com/register-product
BANG & OLUFSEN
BANG & OLUFSEN www.bang-olufsen.com