Sony SRF-M97 Operating Instructions v2
![Sony SRF-M97 manual cover](/images/099d2312124317178f93dc44/thumbs/thumb175x175.webp)
![German German](/static/img/blank.webp)
![English English](/static/img/blank.webp)
![French French](/static/img/blank.webp)
![Spanish Spanish](/static/img/blank.webp)
![Chinese Chinese](/static/img/blank.webp)
SRFM97.2-190-358-31.GB/ES/FR/DE/CS
x
x
English
Operating Instructions Mode demploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung(Rckseite)
2-190-358-31(1)
2004 Sony Corporation Printed in China
FM Stereo/AM PLL Synthesized Radio
B
C
English
For the customers in the U.S.A Owners Record The model number is located on the rear exterior and the serial number is located in the battery compartment. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. SRF-M97 Serial No.
WARNING
Features FM/AM radio with PLL (Phase Locked Loop)
synthesizer enabling stable reception. A total of 20 channels can be preset, 15 FM
channels and 5 AM channels. Jog lever allows simple one-hand operation. Powerful Bass sound provided by MEGABASS
circuit. Auto Power Off Function switches the radio off
automatically. (Can be set to go off after 30, 60, 90, 120 minutes or off.)
Handy clip attached.
Precautions Operate the unit only on 1.5 V DC with one R03
(size AAA) battery. The nameplate indicating operating voltage, etc. is
located on the rear exterior. Avoid exposure to temperature extremes, direct
sunlight, moisture, sand, dust or mechanical shock. Never leave in a car parked in the sun.
Should any solid object or liquid fall into the unit, remove the battery, and have the unit checked by a qualified personnel before operating it any further.
In vehicles or buildings, radio reception may be difficult or noisy. Try listening near a window.
To clean the casing, use a soft cloth dampened with a mild detergent solution.
This product is not designed to splash resistant, so you should take care to use the unit when raining, snowing or in a water-splash place.
Notes on Headphones Road safety Do not use headphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. It can also be potentially dangerous to play your headphones at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Caring for others Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to people around you.
Warning If there is lightning when you are using the unit, take off the headphones immediately.
If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Press/Hold down Appuyez/Maintenez enfonc Pulsar/mantener pulsado
Slide/Keep sliding Faites tourner/faites tourner en maintenant en position Deslizar/seguir deslizando
Installing the Battery (See Fig. A- )
1 Open the battery compartment lid and install one battery (not supplied). When a battery is first installed, 0:00 or AM 12:00 flashes in the display. Once the current time is set, the flashing stops.
2 Close the lid.
Battery Life (Approx. hours) (JEITA*)
When using FM AM
Sony alkaline LR03 (size AAA) 40 65
Sony R03 (size AAA) 16 30
* Measured by JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) standards. The actual battery life may vary depending on the circumstance of the unit.
You can check the remaining battery power in the display.
The indicators are as follows:
Indicator
Full strength
Weakening
Exhausted. Replace with a new battery. When you press POWER after installing the new battery, the indicator changes to . When the battery becomes exhausted, the unit will give a long beep and then turn off.
Note Do not take more than 3 minutes to replace the battery, otherwise, your clock setting and preset stations will be initialized. Should that happen, set the functions again.
Notes on Battery Do not charge the dry battery. Do not carry the dry battery together with coins or
other metallic objects. It can generate heat if the positive and negative terminals of the battery are accidentally come into contact with metallic objects.
When you are not going to use the unit for a long time, remove the battery to avoid damage from battery leakage and corrosion.
Auto Power Off Function To prevent the battery from being exhausted by the radio being unintentionally left on, you can use the Auto Power Off function to automatically turn off the radio after 90 minutes. (You can change the time setting.) (See Switching Off the Radio Automatically.)
If the battery compartment lid comes off (see Fig. A- ) The battery compartment lid is designed to come off when opened with excessive force. To put it back on, see the illustration.
1 Insert the right hook of the lid into the right hole in the unit.
2 Hang the left hook on the left part of the compartment where the lid fits.
3 Slide the left hook towards the left hole in the unit.
MODE Settings When power is on: Changes the tuning mode. P is not displayed in manual tuning. P and number are displayed in preset tuning.
During reception with preset channel: Deletes preset channel.
When power is off: Changes Auto Off setting.
Using the Jog Lever To operate the jog lever, slide it up or down, keep sliding it, press it, or hold it down.
Slide up or down/keep sliding (see Fig. B- ): When you remove your finger, the convex part will return to the central position.
Press/hold down (see Fig. B- ): You can press the jog lever only when the convex part is at the central position.
Setting the Clock The clock system varies depending on the model you own. 12-hour system: AM 12:00 = midnight 24-hour system: 0:00 = midnight The time display of this clock is a 24-hour system.
1 Press POWER to turn off the power. 2 Press and hold down the jog lever for more
than 2 seconds until the hour starts flashing.
3 Slide or keep sliding the jog lever up or down to adjust the hour and press the jog lever. If you keep sliding the jog lever up or down, the number changes rapidly.
Franais A pleine puissance, l'coute prolonge du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Caractristiques Radio FM/AM avec synthtiseur PLL (boucle
verrouillages de phase) permettant une rception stable.
Possibilit de prrgler jusqu 20 canaux, savoir 15 canaux FM et 5 canaux AM.
Molette simple manipuler dune seule main. Basses puissantes grce au circuit MEGABASS. Extinction automatique de la radio grce la
fonction dextinction automatique. (Cette fonction peut tre rgle sur 30, 60, 90, 120 minutes ou dsactive.)
Pince dattache pratique fournie.
Prcautions Utilisez lappareil avec une pile 1,5 V CC R03
(format AAA) uniquement. La plaque signaltique indiquant la tension et les
autres paramtres de fonctionnement est place larrire, lextrieur de lappareil.
Evitez dexposer lappareil des tempratures extrmes, aux rayons directs du soleil, lhumidit, au sable, la poussire ou des chocs mcaniques. Ne le laissez jamais dans une voiture gare en plein soleil.
Si un objet ou du liquide pntre dans lappareil, retirez la pile et faites vrifier lappareil par un technicien qualifi avant de le rutiliser.
La rception radio peut tre difficile ou parasite dans un vhicule ou lintrieur dun immeuble. Essayez de vous rapprocher dune fentre.
Pour nettoyer le botier, utilisez un chiffon doux imprgn dune solution dtergente neutre.
Ce produit nest pas tanche aux projections. Il convient par consquent dtre prudent lorsque vous utilisez lappareil sil pleut, sil neige ou si vous vous trouvez un endroit risquant dtre clabouss.
Remarques concernant le casque Scurit routire Nutilisez pas le casque en conduisant, en roulant vlo ou aux commandes de tout autre vhicule moteur. Cette utilisation peut savrer dangereuse et elle est interdite dans de nombreux pays ou rgions. Il peut tre aussi potentiellement dangereux dutiliser votre casque trs fort volume en marchant, notamment sur les passages pitons. Vous devez tre extrmement prudent ou cesser dutiliser lappareil dans toute situation potentiellement dangereuse.
Prvention des troubles de laudition Evitez dutiliser le casque volume lev. Les experts de laudition conseillent de ne pas couter la musique volume lev de faon ininterrompue pendant une dure prolonge. Si vous avez les oreilles qui bourdonnent, rduisez le volume ou cessez dutilisez lappareil.
Respect dautrui Laissez le volume un niveau modr. Cela vous permettra dentendre les sons extrieurs et de respecter votre entourage.
Avertissement En cas de foudre pendant que vous utilisez lappareil, retirez immdiatement le casque.
Veuillez consulter votre distributeur Sony pour toute question ou problme au sujet de cet appareil.
Mise en place de la pile (voir la figure A- ) 1 Ouvrez le couvercle du logement de la pile et
insrez une pile LR03 (format AAA) (non fournie). Lindication 0:00 ou AM 12:00 clignote dans la fentre daffichage lorsque la pile est installe pour la premire fois. AM 12:00 clignote dans la fentre daffichage. Une fois que lheure est rgle, le clignotement sinterrompt.
2 Fermez le couvercle.
Dure dutilisation (approximative, en heures) (JEITA*)
Si vous utilisez une pile FM AM
Sony alcaline LR03 (format AAA) 40 65
Sony R03 (format AAA) 16 30
* Mesures selon les normes JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). La dure dutilisation relle de la pile peut varier selon les conditions.
Vous pouvez vrifier lautonomie de la pile dans la fentre daffichage.
Les indicateurs sont les suivants :
Indicateur
Charge complte
Faible
Epuise. Remplacez par une pile neuve. Lorsque vous appuyez sur POWER aprs avoir install la nouvelle pile, lindicateur devient . Lorsque la pile est puise, lappareil met un bip long puis steint.
Remarque Ne mettez pas plus de 3 minutes pour remplacer la pile, sinon le rglage de lhorloge, ainsi que les stations prrgles seront rinitialiss. Dans cas, rglez nouveau ces fonctions.
Remarques propos de la pile Ne rechargez pas la pile sche. Ne transportez pas la pile sche avec des pices de
monnaie ou des objets mtalliques. En effet, si les ples positif et ngatif de la pile entrent accidentellement en contact avec des objets mtalliques, cela peut gnrer de la chaleur.
Si vous envisagez de ne pas utiliser lappareil pendant un certain temps, retirez la pile pour viter tout dommage provoqu par une fuite de la pile et la corrosion.
Fonction dextinction automatique Pour viter que la pile ne se dcharge alors que la radio est reste sous tension par erreur, utilisez la fonction dextinction automatique pour teindre automatiquement la radio aprs 90 minutes. (Vous pouvez modifier le rglage de la dure.) (Reportez- vous la section Extinction automatique de la radio .)
Si le couvercle du logement de la pile se dtache (voir la figure A- ) Le couvercle du logement de la pile est conu pour se dtacher en cas de force excessive dans le sens de louverture. Reportez-vous lillustration pour le remettre en place.
1 Insrez le crochet droit du couvercle dans lorifice droit de lappareil.
2 Engagez le crochet gauche sur la partie gauche du logement, lendroit o le couvercle sinsre.
3 Faites glisser le crochet gauche vers lorifice gauche de lappareil.
Remarque Une fois que vous commencez le rglage de lhorloge, vous devez effectuer chaque tape dans les 65 secondes environ, sinon le mode de rglage de lhorloge est annul.
Extinction automatique de la radio Fonction dextinction automatique Vous pouvez utiliser la fonction dextinction automatique pour que la radio steigne automatiquement aprs un dlai dfini. Le rglage par dfaut est 90 minutes.
1 Appuyez sur POWER pour mettre lappareil hors tension.
2 Appuyez sur MODE et maintenez la pression pendant plus de 2 secondes jusqu ce AUTO OFF clignote dans la fentre daffichage.
3 Faites tourner la molette vers le haut ou le bas pour slectionner la dure souhaite puis appuyez sur la molette. Chaque fois que vous tournez la molette, la dure change comme suit :
90 120 30 60OFF
Pour dsactiver la fonction dextinction automatique, slectionnez OFF ltape 3. AUTO OFF disparat de la fentre daffichage.
Modification de lintervalle entre les canaux AM Lintervalle entre les canaux AM varie dune rgion ou dun pays lautre. Lintervalle entre les canaux de cet appareil est rgl par dfaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Modifiez les rglages comme illustr ci-dessous pour pouvoir couter la radio.
Lieux dutilisation Intervalle entre les canaux
Rgions ou pays dAmrique 10 kHz du Nord et dAmrique du Sud
Autres pays ou rgions 9 kHz
Remarque Lorsque vous modifiez lintervalle entre les canaux AM, le rglage de lhorloge est conserv mais les stations prrgles sont rinitialises.
1 Appuyez sur POWER pour mettre lappareil hors tension.
2 Maintenez POWER enfonce pendant plus de 5 secondes tout en faisant tourner la molette vers le haut ou le bas. Vous entendrez alors le bip de confirmation et lintervalle entre les canaux sera modifi. 10kHz ou 9kHz clignote pendant 3 secondes dans la fentre daffichage. Pour modifier de nouveau lintervalle entre les canaux, recommencez ltape 2.
Fonctionnement de la radio Recherche manuelle de frquences 1 Branchez le casque sur la prise i. 2 Appuyez sur POWER pour mettre lappareil
sous tension. Si - saffiche, faites tourner HOLD pour dsactiver la fonction HOLD.
3 Appuyez sur MODE pour supprimer P de la fentre daffichage. P ne saffiche pas en mode de recherche manuelle de frquences.
4 Appuyez sur la molette pour slectionner la bande.
5 Faites tourner la molette ou faites-la tourner en la maintenant vers le haut ou le bas pour slectionner la frquence souhaite. Si vous faites tourner la molette dun cran, la frquence change de 0,05 MHz* (ou 0,1 MHz pour les modles destins lAmrique du Sud et lAmrique du Nord) en FM et de 9 kHz (ou 10 kHz si vous avez choisi ce rglage despacement des canaux AM) en AM. Si vous faites tourner la molette en la maintenant vers le haut ou le bas, la frquence change rapidement. Lorsque la frquence correspond la frquence dune mission, celle-ci est capte. * Lindication de la frquence augmente ou diminue
par pas de 0,1 MHz. (Par exemple : la frquence 88,05 MHz est indique par 88.0 MHz .
6 Rglez le volume laide de VOL.
Appuyez sur POWER pour teindre la radio.
4 Tandis que P , et le numro prrgl clignotent, appuyez sur la molette. Une pression sur la molette supprime la station rgle sur le numro de prrglage et lappareil capte la station rgle sur le numro prrgl qui se trouve juste avant (ou sur le numro encore avant si ce numro prrgl nest rgl sur aucune station). Pour annuler le mode de suppression, appuyez sur MODE.
Prvention dun fonctionnement accidentel Fonction HOLD Lorsque vous faites tourner HOLD dans le sens de la flche, - saffiche. Toutes les autres touches de la radio sont inoprantes. Cette fonction empche une mise sous tension accidentelle de la radio ou une modification involontaire de la frquence radio.
Spcifications Affichage de lheure :
Rgions ou pays dAmrique systme avec cycle de 12 heures du Nord et dAmrique du Sud
Autres pays ou rgions systme avec cycle de 24 heures
Plage de frquences : Modle destin aux pays dAmrique du Nord et dAmrique du pays ou rgions
Bande Plage de frquences Intervalle entre les canaux
FM 87,5 - 108 MHz 0,1 MHz
AM 530 - 1 710 kHz 10 kHz 531 - 1 710 kHz 9 kHz
Modle destin aux autres pays ou rgions
Bande Plage de frquences Intervalle entre les canaux
FM 87,5 - 108 MHz 0,05 MHz
AM 531 - 1 602 kHz 9 kHz 530 - 1 610 kHz 10 kHz
Sortie : Prise i (casque) (miniprise stro 3,5 mm) Puissance utile : 2 mW + 2 mW (avec une distorsion harmonique de 10 %) Alimentation : une pile R03 (format AAA) 1,5 V CC Fonction dextinction automatique : Environ 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes, dsactive Dimensions : Environ 37,4 84,6 21,6 mm (l/h/p) commandes et parties saillantes incluses Poids : Environ 58,5 g casque et pile inclus
Accessoires fournis : Casque/couteurs stro (1)
Pour les utilisateurs en France En cas de remplacement du casque/couteurs, rfrez- vous au modle de casques/couteurs adapts votre appareil et indiqu ci-dessous. MDR-E808
La conception et les spcifications sont sujettes modification sans pravis.
Programacin o cambio de una emisora 1 Siga los pasos del 1 al 6 de Utilizacin de la
radio y sintonice manualmente la emisora que desea memorizar.
2 Mantenga pulsado el sintonizador hasta que el nmero de presintona parpadee. Cuando todos los nmeros de presintona estn programados con diferentes emisoras (ajuste de fbrica), parpadear 1 y aparecer P. Cuando la unidad cuente con un nmero de presintona disponible, slo parpadear el nmero, no aparecer P. Si no realiza ningn otro paso, la unidad dejar de parpadear transcurridos aproximadamente 65 segundos. Se restablecer la visualizacin anterior al paso 2.
3 Deslice el sintonizador hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el nmero que desea programar y, a continuacin, plselo. Una vez seleccionado el nmero de presintona (que aparecer con una P) que se asignar a la emisora de radio, si pulsa el sintonizador se eliminarn las emisoras programadas y se programar la emisora que se est recibiendo. Ejemplo: Visualizador cuando se programa
90,0 MHz en FM como la posicin 1.
Para cancelar el ajuste de programacin, pulse MODE.
Sintonizacin de una emisora programada
1 Pulse POWER para conectar la alimentacin. Si aparece - en el visualizador, deslice HOLD para desconectar la funcin HOLD.
2 Pulse MODE para que P aparezca en el visualizador.
3 Pulse el sintonizador para seleccionar la banda.
4 Pulse el sintonizador hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el nmero de presintona deseado (AM 1-5, FM 1-15). Slo aparecern los nmeros de presintona asignados a emisoras.
5 Ajuste el volumen mediante VOL.
Borrado de una emisora programada
1 Siga los pasos del 1 al 3 de Sintonizacin de una emisora programada.
2 Deslice el sintonizador hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el nmero de presintona que desea borrar.
3 Mantenga pulsado MODE durante ms de 3 segundos hasta que P, y el nmero de presintona parpadeen.
4 Mientras P, y el nmero de presintona parpadeen, pulse el sintonizador. Si pulsa el sintonizador, se borrar la emisora asignada al nmero de presintona y la unidad iniciar la recepcin de la emisora asignada al nmero anterior (o bien, si este nmero no se ha asignado a ninguna emisora, al nmero de presintona anterior a ste). Para cancelar el ajuste de borrado, pulse MODE.
Prevencin de operaciones accidentales Funcin HOLD Si desliza HOLD en la direccin de la flecha, aparecer - en el visualizador. Los dems botones de la radio no podrn utilizarse. Esta funcin evita que la radio se encienda sin querer, o que la frecuencia de radio se cambie por accidente.
Especificaciones Visualizacin de la hora:
Pases o regiones de Amrica Sistema de 12 horas Norte y Amrica del Sur
Otros pases o regiones Sistema de 24 horas
Gama de frecuencias: Modelo para Amrica del Norte y Amrica del Sur pases o regiones
Banda Gama de frecuencias Paso de canal
FM 87,5 - 108 MHz 0,1 MHz
AM 530 - 1 710 kHz 10 kHz 531 - 1 710 kHz 9 kHz
Modelo para otros pases o regiones
Banda Gama de frecuencias Paso de canal
FM 87,5 - 108 MHz 0,05 MHz
AM 531 - 1 602 kHz 9 kHz 530 - 1 610 kHz 10 kHz
Salida: Toma i (auriculares) (Minitoma estreo 3,5 mm) Salida de potencia: 2 mW +2 mW (con un 10% de distorsin armnica) Requisitos de alimentacin: cc 1,5 V, una pila R03 (de tamao AAA) Funcin de desconexin automtica: Aprox. 30, 60, 90, 120 minutos y desactivacin Dimensiones: Aprox. 37,4 84,6 21,6 mm (an/al/pr) partes salientes y controles incluidos Peso: Aprox. 58,5 g. pilas y auriculares incluidos
Accesorios suministrados: Auriculares estreo (1)
El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios sin previo aviso.
SRF-M97 FM/AM WALKMAN
x
x
x
x
Stereo headphones Casque stro Auriculares estreo
Nmero de presintona que desea borrar
Espaol
Caractersticas Radio FM/AM con sintetizador PLL (bucle de fase
cerrada) que permite obtener una recepcin ptima. Se pueden programar un total de 20 canales, 15 de
FM y 5 de AM. Sintonizador fcil de manipular con una sola una
mano. Sonido de graves potentes gracias al circuito
MEGABASS. Funcin de desconexin automtica de la radio.
(Puede programarse para que se apague transcurridos 30, 60, 90 120 minutos, o puede desactivarse).
Pinza prctica incluida.
Precauciones Utilice la unidad slo con cc de 1,5 V y una pila
R03 (de tamao AAA). La placa donde se indica el voltaje de
funcionamiento, etc. se encuentra en la parte posterior externa.
Evite la exposicin de la unidad a temperaturas extremas, la luz solar directa, la humedad, la arena, el polvo o los golpes. No la deje nunca en un automvil estacionado al sol.
Si se introduce algn objeto slido o lquido en la unidad, extraiga la pila y haga revisar la unidad por personal cualificado antes de seguir utilizndola.
En vehculos o edificios, es posible que la recepcin de la radio resulte difcil o ruidosa. Trate de escucharla cerca de una ventana.
Para limpiar la unidad, utilice un pao suave humedecido con una solucin de detergente poco concentrada.
Este producto no se ha diseado para que sea resistente al agua, de modo que debe tomar precauciones a la hora de utilizar la unidad cuando llueva, nieve o en sitios donde pueda mojarse.
Notas sobre los auriculares Seguridad vial No utilice los auriculares mientras conduzca, vaya en bicicleta o utilice cualquier vehculo motorizado, ya que podra suponer un peligro para el trfico y est prohibido en muchos lugares. Asimismo, puede resultar peligroso utilizar los auriculares a un volumen alto mientras camina, sobre todo en pasos de peatones. Extreme las precauciones o deje de utilizar la unidad en aquellas situaciones potencialmente peligrosas.
Prevencin de daos en los odos Evite utilizar los auriculares a un volumen alto. Los especialistas en audicin desaconsejan la reproduccin continua y prolongada a un volumen alto. Si percibe pitidos en el odo, baje el volumen o deje de utilizar la unidad.
Respeto a los dems Mantenga el volumen a un nivel moderado. Le permitir or los sonidos del exterior y respetar a quienes se encuentren a su alrededor.
Advertencia En caso de que se produzcan relmpagos mientras utiliza la unidad, deje de utilizar inmediatamente los auriculares.
Si tiene problemas o preguntas acerca de esta unidad, pngase en contacto con el distribuidor Sony ms cercano.
Colocacin de la pila (consulte la figura A- ) 1 Abra la tapa del compartimento de la pila y
coloque una pila (no suministrada). Cuando se coloca una pila por primera vez, 0:00 o AM 12:00 parpadearn en el visualizador. Una vez ajustada la hora actual, el parpadeo se detiene.
2 Cierre la tapa.
Duracin de la pila (horas aproximadas) (JEITA*)
When using FM AM
Alcalina LR03 Sony 40 65 (tamao AAA)
R03 Sony 16 30 (tamao AAA)
* Mediciones realizadas de acuerdo con los estndares de la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). La duracin real de las pilas puede variar en funcin de cada unidad.
Es posible comprobar la energa restante de la pila en el visualizador.
Los indicadores son los siguientes:
Indicator
Potencia mxima
Debilitndose
Agotada. Sustityala por una nueva. Cuando pulse POWER despus de colocar la pila nueva, el indicador cambiar a . Cuando se agote la pila, la unidad emitir un pitido largo y, a continuacin, se apagar.turn off.
Nota No tarde ms de 3 minutos en sustituir la pila, ya que de lo contrario se borrarn el ajuste del reloj y las emisoras programadas. Si esto ocurre, vuelva a ajustar las funciones.
Notas acerca de la pila No cargue una pila seca. No transporte las pilas secas de modo que entren en
contacto con monedas u otros objetos metlicos. Si los polos positivo y negativo de la pila entran en contacto accidentalmente con objetos metlicos, puede generarse calor.
Si no utiliza la unidad durante un perodo de tiempo prolongado, retire la pila para evitar que se produzcan daos por fugas o corrosin de la misma.
Funcin de desconexin automtica Para evitar que la pila se agote al dejar accidentalmente conectada la alimentacin de la radio, utilice la funcin de desconexin automtica para que la radio se apague automticamente transcurridos 90 minutos. (Puede cambiar los ajustes de tiempo). (Consulte Desconexin automtica de la radio).
Si se desprende la tapa del compartimento de la pila (consulte la figura. A- ) La tapa del compartimento de la pila se ha diseado para que se desprenda si se aplica demasiada fuerza sobre la misma al abrirla. Para volver a colocarla, consulte la ilustracin.
1 Inserte el gancho derecho de la tapa en el orificio derecho de la unidad.
2 Coloque el gancho izquierdo en el orificio correspondiente que se encuentra a la izquierda del compartimento.
3 Desplace el gancho izquierdo hacia el orificio izquierdo de la unidad.
Numro prrgl supprimer
Preset number to be deleted
Insert the E side of the battery first. Insrez le ple E de la pile en premier. Inserte en primer lugar el polo E de la pila.
A R03 (size AAA) 1 Pile R03 (format AAA) 1 R03 (tamao AAA) 1
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque dpose par Sony Corporation pour reprsenter les produits stro dots d'couteurs.
est une marque de Sony Corporation.
WALKMAN es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audfonos estreo.
es una marca de fbrica de Sony Corporation.
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Se ha utilizado soldadura sin plomo. Las placas del circuito impreso no contienen retardantes de llama halogenados. En el cable de los auriculares estreo no se utiliza PVC.
*There is a tactile dot beside VOL to show the direction to turn up the volume.
*Un point tactile, situ ct de la molette VOL, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
*Al lado de la tecla VOL hay un punto tctil que muestra el sentido para subir el volumen.
Les soudures sont effectues sans plomb. Aucun retardateur de flamme halogn n'est utilis dans la composition des circuits imprims. Les casque/couteurs stro ne contiennent pas de PVC.
4 Slide the jog lever up or down to adjust the minutes and press the jog lever. : starts flashing and the clock starts operating. To set the current time exactly to the second, adjust the minute and then press the jog lever in time with a time signal (such as a radio station). To cancel the setting, press MODE.
Note Once you start setting the clock, you must perform each step within about 65 seconds, or the clock setting mode will be cancelled.
Switching Off the Radio Automatically Auto Power Off Function You can use the Auto Power Off function so that the radio turns off automatically after a set time. The factory setting is 90 minutes.
1 Press POWER to turn off the power. 2 Press and hold down MODE for more than 2
seconds until AUTO OFF and the time start flashing in the display window.
3 Slide the jog lever up or down to select the desired time, and then press the jog lever. Each time you slide the jog lever, the time changes as follows:
90 120 30 60OFF
To cancel the Auto Power Off function, select OFF in step 3. AUTO OFF disappears from the display.
Changing AM Channel Step The AM channel step differs depending on areas. The channel step of this unit is factory-set to 9 kHz or 10 kHz. Change the settings as shown below to be able to listen to the radio.
When using in Channel step
North and South 10 kHz American countries/regions
Other countries/regions 9 kHz
Note When the AM channel step is changed, the clock time will be kept but the preset stations will be initialized.
1 Press POWER to turn off the power. 2 While sliding the jog lever up or down, hold
down POWER for more than 5 seconds. You will hear the confirmation beep and the channel step will change. 10kHz or 9kHz will flash for 3 seconds in the display window. To change the channel step again, repeat step 2.
Operating the Radio Manual Tuning 1 Connect the headphones cord to the i jack. 2 Press POWER to turn on the power.
If - is in the display, slide HOLD to turn off the HOLD function.
3 Press MODE to delete P in the display window. P does not appear in manual tuning.
4 Press the jog lever to select the band. 5 Slide or keep sliding the jog lever up or down
to select the desired frequency. One slide of the jog lever changes the frequency by 0.05 MHz* (or 0.1 MHz for North and South American models) for FM and 9 kHz (or 10 kHz as determined by your AM channel step settings) for AM. If you keep sliding the jog lever up or down, the frequency changes rapidly. When the frequency matches the broadcast frequency, the broadcast will be received. * The frequency display is raised or lowered by a step
of 0.1 MHz. (Example: The 88.05 MHz is displayed as 88.0 MHz.)
6 Adjust the volume with VOL.
To turn off the radio, press POWER.
Improving the Reception FM (See Fig. C- ) The headphones cord serves as the antenna, so extend it as long as possible.
AM (See Fig. C- ) An AM antenna is built into the unit. Rotate the unit horizontally until you get the best reception.
To improve stereo program reception Set FM SENS to LOCAL if interference is prevalent when radio wave intensity is dramatically stronger. Under normal conditions, set to DX.
To obtain Powerful Bass Sound Switch MEGABASS to ON. To reduce bass tone, turn MEGABASS to OFF. If the sound is distorted, turn MEGABASS to OFF.
Presetting your Favorite Stations Preset Tuning You can preset up to 15 FM stations and 5 AM stations. To access the stations, simply select the corresponding preset numbers (AM 1-5, FM 1-15). All the preset numbers are preset to certain stations at the factory. To preset your favourite stations, delete the preset numbers you do not need or change the stations you wish to preset.
Presetting or Changing a Station 1 Follow steps 1 to 6 in Operating the Radio,
and manually tune in to the station you wish to preset.
2 Hold down the jog lever until the preset number flashes. When all the preset numbers are set to certain stations (factory-set), 1 flashes and P appears. When the unit has an available preset number, only the number flashes and P does not appear. If you do not carry out any further steps, the unit stops flashing after about 65 seconds. The display before step 2 is restored.
3 Slide the jog lever up or down to select the number you wish to preset and press it. After selecting the preset number (displayed with P) set to the radio station, pressing the jog lever deletes the preset stations and presets the station being received. Example: Display window when you preset
90.0 MHz on FM as the position 1.
To cancel the presetting mode, press MODE.
Tuning in to a Preset Station 1 Press POWER to turn on the power.
If - is in the display, slide HOLD to turn off the HOLD function.
2 Press MODE to show P in the display window.
3 Press the jog lever to select the band. 4 Slide the jog lever up or down to select the
desired preset number (AM 1-5, FM 1-15). Only the preset numbers set to certain stations are displayed.
5 Adjust the volume with VOL.
Deleting a Preset Station 1 Follow steps 1 to 3 in Tuning in to a Preset
Station. 2 Slide the jog lever up or down to select the
preset number to be deleted.
3 Hold down MODE for more than 3 seconds until P, and the preset number flash.
4 While the P, and the preset number are flashing, press the jog lever. Pressing the jog lever deletes the station set to the preset number and the unit starts receiving the station set to the preset number just before it (or, if that preset number is not set to any station, to the preset number before that again). To cancel the deleting mode, press MODE.
Preventing Accidental Operation HOLD Function When you slide HOLD in the direction of the arrow, - appears in the display. All the other buttons on the radio will become inoperative. This function prevents the radio from being unintentionally turned on, or the radio frequency from being accidentally changed.
Specifications Time display:
North and South American 12-hour system countries/regions
Other countries/regions 24-hour system
Frequency range: Model for North and South American countries/regions
Band Frequency range Channel step
FM 87.5 - 108 MHz 0.1 MHz
AM 530 - 1 710 kHz 10 kHz 531 - 1 710 kHz 9 kHz
Model for Other countries/regions
Band Frequency range Channel step
FM 87.5 - 108 MHz 0.05 MHz
AM 531 - 1 602 kHz 9 kHz 530 - 1 610 kHz 10 kHz
Output: i (headphones) jack (3.5 mm, stereo minijack) Power output: 2 mW + 2 mW (at 10 % harmonic distortion) Power requirements: 1.5 V DC, one R03 (size AAA) battery Auto Power off function: Approx. 30 minutes, 60 minutes, 90minutes, 120 minutes, and off Dimensions: Approx. 37.4 84.6 21.6 mm (w/h/d) (Approx. 1 1/
2 3 3/
8 7/
8 inches)
incl. projecting parts and controls Mass: Approx. 58.5 g (2.06 oz.) incl. battery and the headphones
Accessories supplied: Stereo headphones (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Lead-free solder is used for soldering. Halogenated flame retardants are not used in printed wiring boards. PVC is not used in Stereo Headphones cord.
Amlioration de la rception FM (voir la figure C- ) Etendez autant que possible le cordon du casque qui tient lieu dantenne.
AM (voir la figure C- ) Une antenne AM est intgre dans lappareil. Faites tourner lappareil horizontalement, jusqu ce que vous obteniez la meilleure rception.
Pour amliorer la rception des missions stro Rglez FM SENS sur LOCAL si les interfrences prvalent et que lintensit des ondes radio est trop forte. Dans des conditions normales, rglez-le sur DX.
Pour obtenir des basses puissantes Activez MEGABASS (ON). Pour rduire les basses, dsactivez MEGABASS (OFF). Si le son est dform, dsactivez MEGABASS (OFF).
Prrglage de vos stations prfres Rglage de frquences prrgles Vous pouvez prrgler jusqu 15 stations FM et 5 stations AM. Pour accder aux stations, il vous suffit de slectionner les numros prrgls (AM 1-5, FM 1-15). Tous les numros prrgls sont prrgls en usine sur certaines stations. Pour prslectionner vos stations prfres, supprimez les numros prrgls inutiles ou changez les stations que vous souhaitez prrgler.
Prrglage ou changement dune station 1 Suivez les tapes 1 6 de la section
Fonctionnement de la radio et recherchez manuellement la frquence de la station que vous souhaitez prrgler.
2 Maintenez la molette en position basse jusqu ce que le numro prrgl clignote. Lorsque tous les numros prrgls sont rgls sur certaines stations (rglage dusine), 1 clignote et P saffiche. Si un numro prrgl est disponible, seul ce numro clignote et P ne saffiche pas. Si vous neffectuez aucune autre opration, lappareil cesse de clignoter aprs environ 65 secondes. Laffichage prcdant ltape 2 est restaur.
3 Faites tourner la molette vers le haut ou le bas pour slectionner le numro que vous souhaitez prrgler puis appuyez sur la molette. Aprs avoir slectionn le numro de prrglage (affich avec lindication P ) rgl sur la station de radio, une pression sur la molette supprime les stations prrgles et slectionne la station reue pour le prrglage. Par exemple : fentre daffichage lorsque vous
prrglez 90,0 MHz FM sur la position 1.
Pour annuler le mode de prrglage, appuyez sur MODE.
Recherche dune station prrgle 1 Appuyez sur POWER pour mettre lappareil
sous tension. Si - saffiche, faites tourner HOLD pour dsactiver la fonction HOLD.
2 Appuyez sur MODE pour afficher P dans la fentre daffichage.
3 Appuyez sur la molette pour slectionner la bande.
4 Faites tourner la molette vers le haut ou le bas pour slectionner le numro prrgl souhait (AM 1-5, FM 1-15). Seuls les numros prrgls rgls sur certaines stations sont affichs.
5 Rglez le volume laide de VOL.
Suppression dune station prrgle
1 Suivez les tapes 1 3 de la section Recherche dune station prrgle .
2 Faites tourner la molette vers le haut ou le bas pour slectionner le numro prrgl supprimer.
3 Maintenez la touche MODE enfonce pendant plus de 3 secondes jusqu ce P , et le numro prrgl clignotent.
Ajustes de MODE Cuando la unidad est encendida: Cambia el modo de sintonizacin. P no aparece durante la sintonizacin manual. En la sintonizacin programada aparecen P y el nmero
Durante la recepcin con un canal programado: Elimina el canal programado.
Cuando la unidad est apagada: Cambia el ajuste de desconexin automtica.
Uso del sintonizador Para utilizar el sintonizador, deslcelo hacia arriba o hacia abajo, mantngalo deslizado, plselo o mantngalo pulsado.
Deslizamiento hacia arriba o hacia abajo/deslizamiento continuo (consulte la figura B- ): Cuando suelte el dedo, la parte convexa regresar a la posicin central.
Presin/presin continua (consulte la figura B- ): Slo podr pulsar el sintonizador cuando la parte convexa se encuentre en la posicin central.
Ajuste del reloj El sistema del reloj vara en funcin del modelo. Sistema de 12 horas: 12:00 AM = medianoche Sistema de 24 horas: 0:00 = medianoche La visualizacin de tiempo de este reloj sigue el sistema de 24 horas.
1 Pulse POWER para desconectar la alimentacin.
2 Mantenga pulsado el sintonizador durante ms de 2 segundos hasta que la hora empiece a parpadear.
3 Deslice o mantenga deslizado el sintonizador hacia arriba o hacia abajo para ajustar la hora y, a continuacin, plselo. Si mantiene el sintonizador deslizado hacia arriba o hacia abajo, el nmero cambiar rpidamente.
4 Deslice el sintonizador hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos y, a continuacin, plselo. : parpadear y el reloj empezar a funcionar. Para ajustar la hora actual exacta, ajuste los minutos y, a continuacin, pulse el sintonizador para sincronizar la hora con una seal horaria (como una emisora de radio). Para cancelar el ajuste, pulse MODE.
Nota Una vez que inicie el ajuste del reloj, debe realizar cada paso en 65 segundos, ya que de lo contrario se cancelar el modo de ajuste del reloj.
Desconexin automtica de la radio Funcin de desconexin automtica Utilice la funcin de desconexin automtica para que la radio se apague de forma automtica una vez transcurrido el tiempo programado. El ajuste de fbrica es 90 minutos.
1 Pulse POWER para desconectar la alimentacin.
2 Mantenga pulsado MODE durante ms de 2 segundos hasta que AUTO OFF y la hora empiecen a parpadear en el visualizador.
3 Deslice el sintonizador hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la hora deseada y, a continuacin, plselo. Cada vez que deslice el sintonizador, la hora cambiar de la siguiente forma:
90 120 30 60OFF
Para cancelar la funcin de desconexin automtica, seleccione OFF en el paso 3. AUTO OFF desaparecer del visualizador.
Cambio del paso de canal de AM El paso de canal de AM vara en funcin de la zona. El paso de canal de esta unidad se ha ajustado en fbrica en 9 kHz o 10 kHz. Cambie los ajustes como se indica a continuacin para escuchar la radio.
Al utilizarlo en Paso de canal
Pases o regiones de 10 kHz Amrica del Norte y del Sur
Otros pases o regiones 9 kHz
Nota Al cambiar el paso de canal de AM, la hora del reloj se conservar pero las emisoras programadas se borrarn.
1 Pulse POWER para desconectar la alimentacin.
2 Mientras desliza el sintonizador hacia arriba o hacia abajo, mantenga pulsado POWER durante ms de 5 segundos. Oir un pitido de confirmacin, con lo que cambiar el paso de canal. 10kHz o 9kHz parpadearn durante 3 segundos en el visualizador. Para cambiar de nuevo el paso de canal, repita el paso 2.
Rglages MODE Lorsque lappareil est sous tension : modifie le mode de recherche de frquences. P ne saffiche pas en mode de recherche de frquences manuelle. P et le numro saffichent en mode de recherche de frquences prrgles.
Lors de la rception dun canal prrgl : supprime le canal prrgl.
Lorsque lappareil est hors tension : le rglage dextinction automatique est modifi.
Utilisation de la molette Pour utiliser la molette, faites-la tourner vers le haut ou le bas, faites-la tourner en la maintenant en position, appuyez dessus ou maintenez-la enfonce.
Faites-la tourner vers le haut ou le bas/faites-la tourner en la maintenant en position (voir la figure B- ) : Lorsque vous relchez la pression, la partie convexe revient en position centrale.
Appuyez dessus/maintenez-la enfonce (voir la figure B- ) : Vous pouvez uniquement appuyer sur la molette lorsque la partie convexe se trouve en position centrale.
Rglage de lhorloge Le systme horaire varie en fonction de votre modle. Systme avec cycle de 12 heures : AM 12:00 = minuit Systme avec cycle de 24 heures : 0:00 = minuit Cette horloge affiche lheure selon un cycle de 24 heures.
1 Appuyez sur POWER pour mettre lappareil hors tension.
2 Appuyez sur la molette et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes jusqu ce lheure commence clignoter.
3 Faites tourner la molette ou faites-la tourner en la maintenant vers le haut ou le bas pour rgler lheure puis appuyez sur la molette. Si vous faites tourner la molette en la maintenant vers le haut ou le bas, le chiffre change rapidement.
4 Faites tourner la molette vers le haut ou le bas pour rgler les minutes, puis appuyez sur la molette. : commence clignoter et lhorloge est active. Pour rgler lheure la seconde, rglez les minutes, puis appuyez sur la molette en synchronisation avec un signal horaire (par exemple une station de radio). Pour annuler le rglage, appuyez sur MODE.
Utilizacin de la radio Sintonizacin manual 1 Conecte el cable de los auriculares a la toma i.
2 Pulse POWER para conectar la alimentacin. Si aparece - en el visor, deslice HOLD para desconectar la funcin HOLD.
3 Pulse MODE para que P desaparezca del visor. P no aparece durante la sintonizacin manual.
4 Pulse el sintonizador para seleccionar la banda.
5 Deslice o mantenga deslizado el sintonizador hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la frecuencia deseada. Al deslizar el sintonizador una sola vez, la frecuencia cambia en 0,05 MHz* (o 0,1 MHz en los modelos de Amrica del Norte y del Sur) para FM y en 9 kHz (o 10 kHz, segn lo que haya programado en los ajustes de paso de canal de AM) para AM. Si sigue deslizando el sintonizador hacia arriba o hacia abajo, la frecuencia cambiar rpidamente. Cuando la frecuencia coincida con la de radiodifusin, se recibir la emisora. * La visualizacin de la frecuencia aumenta o
disminuye a intervalos de 0,1 MHz. (Ejemplo: 88,05 MHz se muestra como 88.0 MHz).
6 Ajuste el volumen mediante VOL.
Para apagar la radio, pulse POWER.
Mejora de la recepcin FM (Consulte la figura C- ) Dado que el cable de los auriculares cumple la funcin de antena, extindalo el mximo que pueda.
AM (Consulte la figura C- ) La unidad cuenta con una antena de AM integrada. Gire la unidad en sentido horizontal hasta que obtenga una recepcin ptima.
Para mejorar la recepcin de programas estreo Ajuste FM SENS en LOCAL si se producen interferencias cuando la intensidad de las ondas de radio aumenta drsticamente. En condiciones normales, ajstelo en DX.
Para obtener unos graves potentes Ajuste MEGABASS en ON. Para reducir el sonido de los graves, ajuste MEGABASS en OFF. Si el sonido se distorsiona, ajuste MEGABASS en OFF.
Programacin de emisoras favoritas Sintonizacin programada Puede programar un mximo de 15 emisoras de FM y 5 emisoras de AM. Para acceder a las emisoras, basta con seleccionar los nmeros de presintona correspondientes (AM 1-5, FM 1-15). Todos los nmeros de presintona vienen programados de fbrica con determinadas emisoras. Para programar sus emisoras favoritas, borre los nmeros de presintona que no necesite, o bien cambie las emisoras que desea programar.
For customers who purchased this product in the USA Please register this product on line at http://www.sony.com/productregistration. Proper registration will enable us to send you periodic mailings about new products, services, and other important announcements. Registering your product will also allow us to contact you in the unlikely event that the product needs adjustment or modification. Thank you.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly app