KitchenAid KHM92 Owner's Manual V2
![KitchenAid KHM92 Mixer manual cover](/images/cpmOsiMoWMrqNDaiMiAqaUjc/thumbs/thumb175x175.webp)
![English English](/static/img/blank.webp)
![French French](/static/img/blank.webp)
![Spanish Spanish](/static/img/blank.webp)
KHM72 & KHM92 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
W10434747C_FINAL.indd 1 5/12/15 1:26 PM
2
HAND MIXER INSTRUCTIONS
USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777
WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID.
Were committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com, or by mail using the enclosed Product Registration Card.
KitchenAid.com KitchenAid.ca
Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com.
PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION
W10434747C_FINAL.indd 2 5/12/15 1:26 PM
3
En gl
is h
HAND MIXER INSTRUCTIONS
HAND MIXER SAFETY Important safeguards .................................................................................................4 Electrical requirements .............................................................................................5
TROUBLESHOOTING If Hand Mixer malfunctions or fails to operate ..........................................................5
PARTS AND FEATURES Hand Mixer parts and accessories .............................................................................6 Accessory guide .........................................................................................................7
SETTING UP YOUR HAND MIXER Attaching the accessories ..........................................................................................8 Removing the accessories ..........................................................................................9
USING YOUR HAND MIXER Operating the speed control ...................................................................................10 Speed control guide 7-Speed Hand Mixers ..........................................................11 Speed control guide 9-Speed Hand Mixers ..........................................................12
CARE AND CLEANING Cleaning the Hand Mixer body ................................................................................13 Cleaning the accessories ..........................................................................................13 Cleaning the storage bag .........................................................................................13
WARRANTY AND SERVICE .......................................................................................14
TABLE OF CONTENTS
PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION
Model Number_ _____________________________________________________________________
Ser_ial Number_ _____________________________________________________________________
Date Pur_chased ____________________________________________________________________
Stor_e Name and Location ___________________________________________________________
Always keep a copy of the itemized sales receipt showing the date of purchase of your Hand Mixer. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Hand Mixer, please fill out and mail your product registration card packed with the unit, or register on-line at www.kitchenaid.com. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty. Please complete the following for your personal records:
W10434747C_FINAL.indd 3 5/12/15 1:26 PM
4
HAND MIXER SAFETYHAND MIXER SAFETY
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electr_ical appliances, basic safety pr_ecautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Hand Mixer in water or other
liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug Hand Mixer from the outlet when not in use, before putting on or taking off
parts, and before cleaning. 5. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other
utensils away from all accessories during operation to reduce the risk of injury to persons and/or damage to the Hand Mixer.
6. Do not operate the Hand Mixer with a damaged cord or plug, or after the Hand Mixer malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return the Hand Mixer to the nearest Authorized Service Center for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury.
8. Do not use the Hand Mixer outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter.
TROUBLESHOOTING
W10434747C_FINAL.indd 4 5/12/15 1:26 PM
5
En gl
is h
HAND MIXER SAFETYHAND MIXER SAFETY
Electr_ical r_equir_ements
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Volts: 120 A.C. only. Hertz: 60 Hz
NOTE: This Hand Mixer has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. This product is designed for household use only.
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of service.
1. Is the Hand Mixer plugged in? 2. Is the fuse in the circuit to the Hand
Mixer in working order? If you have a circuit breaker box, make sure the circuit is closed.
3. Try unplugging the Hand Mixer, then plug it back in.
If the problem cannot be fixed with the steps provided in this section, then contact KitchenAid or an Authorized Service Center.
USA/Puer_to Rico: 1-800-541-6390, Canada: 1-800-807-6777, Mexico: 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones) or 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman)
See the Warranty section for additional details. Do not return the Hand Mixer to the retailer they do not provide service.
If Hand Mixer_ malfunctions or_ fails to oper_ate
10. Do not let cord contact hot surface, including the stove. 11. Remove any accessories from Hand Mixer before washing.
W10434747C_FINAL.indd 5 5/12/15 1:26 PM
6
PARTS AND FEATURESPARTS AND FEATURES
Hand Mixer_ par_ts and accessor_ies
Liquid blender_ r_od accessor_y
(included with 9-Speed models)
Ar_tisanTM Beater_
accessor_y (Included with Professional Models only)
Tur_bo Beater_TM
accessor_y Tur_bo Beater_TM II
accessor_y
Dough hooks accessor_y
Swivel lock power_ cor_d
Soft gr_ip handle Over_sized beater_ ejector_ button
Digital speed contr_ol
Air_ vents
16-Tine pr_o whisk accessor_y
Non-tip heel r_est
Cor_d str_ap (included with
9-Speed models)
Stor_age bag (included with exclusive models, see Accessory guide section)
W10434747C_FINAL.indd 6 5/12/15 1:26 PM
7
En gl
is h
PARTS AND FEATURESPARTS AND FEATURES
To or_der_ these accessor_ies In USA: visit www.shopkitchenaid.com, or call 1-800-541-6390.
In Canada: call 1-800-807-6777
Accessor_y Uses Included with Model
KHM7210 KHM7211 KHM926 KHM929 KHM9212
Turbo Beater cookie dough cake batter * *
Turbo Beater IIcookie dough cake batter * *
Artisan Beater cookie dough cake batter *
Liquid blender rod smoothies diet drink mixes chocolate milk iced tea milkshakes soups sauces
* * *
Dough hooks yeast bread doughs * * * *
16-Tine pro whisk whipped cream whipped egg whites sauces puddings
* * * * Storage bag to store
accessories * *
*
Not sold as an accessory. Please note, the storage bag referenced is not included with model KHM926Q.
Accessor_y guide
W10434747C_FINAL.indd 7 5/12/15 1:26 PM
8
SETTING UP YOUR HAND MIXERSETTING UP YOUR HAND MIXER
Attaching the accessor_ies
1 Unplug the Hand Mixer from the electrical outlet.IMPORTANT: Be sure to read and follow
the specific instructions in this manual for proper use of the Hand Mixer.
NOTE: An accessory shaft without a collar may be used in either opening (A or B). Those with a collar may only be used in the larger opening (B).
2 Insert the accessory shaft with the collar (D) into the larger opening (B) of the Hand Mixer. Align the flanges on the shaft with the slots in the opening. Push to lock into place.
D B
3 Insert the accessory without a collar (C) into the smaller opening (A). Align and push to lock into place.
B
A
C D
Paired accessories (beaters, optional dough hooks) include one accessory with a collar (D), and one without (C). Single accessories come with a collar (D) (liquid blending rod) or without (C) (whisk).
W10434747C_FINAL.indd 8 5/12/15 1:26 PM
9
En gl
is h
SETTING UP YOUR HAND MIXERSETTING UP YOUR HAND MIXER
Removing the accessor_ies
3 Press the Ejector Button to release the accessories from the Hand Mixer, then remove them.
1 If the Hand Mixer is running, stop the Hand Mixer by sliding the Power switch to the O (Off) position.
2 Unplug the Hand Mixer from the electrical outlet.
W10434747C_FINAL.indd 9 5/12/15 1:26 PM
10
USING YOUR HAND MIXERUSING YOUR HAND MIXER
2 Slide the Power switch to the I (ON) position. The motor will automatically start at Speed 1, and the 1 on the speed indicator control will light up.
4 When mixing job is finished, slide the Power switch to the O (Off) position. Unplug the Hand Mixer before removing accessories.
3 Touch the UP (arrow) button to increase the mixing speed to the desired setting. If necessary, touch the DOWN (arrow) button to decrease the mixing speed. See the Speed control guide for more information.
NOTE: The Hand Mixer automatically starts at Speed 1 every time it is turned on, regardless of the Speed setting at the time the Hand Mixer is shut off.
Oper_ating the Speed Contr_ol
1 Plug the Hand Mixer into an electrical outlet.
This KitchenAid Hand Mixer will beat faster and more thoroughly than most other electric hand mixers. Therefore, the beating time in most recipes must be adjusted to avoid over beating. Beating time is faster due to larger beater sizes.
To help determine the ideal beating time, observe the batter or dough and beat only until it has the desired appearance described in your recipe, such as smooth and creamy. To select the best beating speeds, use the Speed control guide section.
W10434747C_FINAL.indd 10 5/12/15 1:26 PM
11
En gl
is h
USING YOUR HAND MIXERUSING YOUR HAND MIXER
Speed contr_ol guide - 7-Speed Hand Mixer_s
The 7-Speed Hand Mixer always starts on the lowest speed (Speed 1). Move to higher speeds as needed, the speed setting indicator control will light up with the corresponding number for each speed.
Speed Attachment Descr_iption
1 For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures. Use this speed to stir in nuts, chocolate chips, shredded cheese, onions, olives, and other chunky ingredients. Mix flour and other dry ingredients with liquids or other moist mixtures. Helps prevent ingredients from splashing out of bowl.
2 Mix pancake batter.
3 Combine heavy mixtures, such as cookie dough. Mix light cream cheese spreads. Stir batters and gelatin mixtures.
4 Combine heavy cream cheese mixtures. Mash potatoes or squash.
5 Mix muffins, quick breads, batter breads, cake batters, and frostings. Blend butter and sugar.
6 Whip heavy cream and mousse mixtures.
7 Beat egg whites and meringue mixtures.
NOTE: Beater accessories are not designed for mixing and kneading bread dough. Special dough hook attachments are available. See Accessories section for details and ordering information.
W10434747C_FINAL.indd 11 5/12/15 1:26 PM
12
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYARE AND CLEANINGUSING YOUR HAND MIXER
Speed contr_ol guide - 9-Speed Hand Mixer_s
The 9-Speed Hand Mixer always starts on the lowest speed (Speed 1). Move to higher speeds as needed, the speed setting indicator control will light up with the corresponding number for each speed.
NOTE: Beater accessories are not designed for mixing and kneading bread dough. Special dough hook attachments are available. See Accessories section for details and ordering information.
Speed Attachment Descr_iption
1 For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures. Use this speed to stir in nuts, chocolate chips, shredded cheese, onions, olives, and other chunky ingredients. Helps prevent ingredients from splashing out of bowl.
2 Mix flour and other dry ingredients with liquids or other moist mixtures.
3 Mix pancake batter.
4 Combine heavy mixtures, such as cookie dough. Mix light cream cheese spreads. Stir batters and gelatin mixtures.
5 Mix muffins and quick breads. Combine heavy cream cheese mixtures. Mash potatoes or squash.
6 Mix batter breads. Blend butter and sugar. Mix frostings.
7 Finish mixing cake and other batters. Whip heavy cream and mousse mixtures.
8 Beat egg whites. Whip heavy cream and mousse mixtures.
9 Beat meringue mixtures.
W10434747C_FINAL.indd 12 5/12/15 1:26 PM
13
En gl
is h
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYARE AND CLEANING
Electrical Shock Hazard Do not put in water. Doing so can result in death or electrical shock.
Cleaning the Hand Mixer_ body
Cleaning the accessor_ies
Cleaning the stor_age bag
Always remove accessories from Hand Mixer before cleaning. Wash in dishwasher, or by hand in warm, soapy water. Rinse and wipe dry.
Machine wash warm, tumble dry low. Or wipe clean with a warm soapy cloth.
NOTE: Do not immerse Hand Mixer in water.
1 Always unplug Hand Mixer before cleaning. Wipe power cord and cord strap with damp cloth. Dry with a soft cloth.
2 Wipe Hand Mixer with a damp cloth. Dry with a soft cloth.
USING YOUR HAND MIXER
W10434747C_FINAL.indd 13 5/12/15 1:26 PM
14
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYWARRANTY AND SERVICE
KitchenAid Hand Mixer_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada
This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand Mixers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
Length of War_r_anty: One Year Full Warranty from date of purchase.
KitchenAid Will Pay Hassle-Free Replacement of your Hand Mixer. for_ Your_ Choice of: See the next page for details on how to arrange for service, or call the Customer Satisfaction Center toll-free at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center.
KitchenAid Will A. Repairs when Hand Mixer is used in other than Not Pay for_: normal single family home use. B. Damage resulting from accident, alteration, misuse or abuse. C. Any shipping or handling costs to deliver your Hand Mixer to an Authorized Service Center. D. Replacement parts or repair labor costs for Hand Mixers operated outside the 50 United States, District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
WARRANTY AND SERVICE
W10434747C_FINAL.indd 14 5/12/15 1:26 PM
15
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
En gl
is h
WARRANTY AND SERVICE WARRANTY AND SERVICE
Ar_r_anging for_ Ser_vice after_ the War_r_anty Expir_es, or_ Or_der_ing Accessor_ies and Replacement Par_ts
Hassle-Fr_ee Replacement War_r_anty 50 United States, Distr_ict of Columbia, and Puer_to Rico
Hassle-Fr_ee Replacement War_r_anty Canada
In the United States and Puer_to Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Outside the United States and Puer_to Rico: Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Hand Mixer for information on how to obtain service.
For_ ser_vice infor_mation in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777.
For_ ser_vice infor_mation in Mexico: Call toll-free 01-800-0022-767.
Were so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Hand Mixer should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Hand Mixer returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. If your Hand Mixer should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free
Customer eXperience Center at 1-800-541-6390 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. (No P.O. Box numbers, please.) When you receive your replacement Hand Mixer, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Hand Mixer and send it back to KitchenAid.
Were so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that, if your Hand Mixer should fail within the first year of ownership, we will replace your Hand Mixer with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. If your Hand Mixer should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer eXperience Center
at 1-800-807-6777 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. When you receive your replacement Hand Mixer, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Hand Mixer and send it back to KitchenAid.
/ 2015 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
W10434747C_FINAL.indd 15 5/12/15 1:26 PM
16.-U. : 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777
BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID.
Nous nous engageons vous aider crer de dlicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de lappareil. Pour contribuer la durabilit et une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide porte de main. Il vous permettra dutiliser et dentretenir votre produit de la meilleure manire qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numro 1. Ne pas oublier denregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.ca ou par courrier laide de la carte denregistrement du produit ci-jointe.
KitchenAid.com KitchenAid.ca
Rejoignez-nous au coin cuisine sur www.kitchenaid.ca.
BATTEUR MAIN INSTRUCTIONS
PREUVE DACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
W10434747C_FINAL.indd 16 5/12/15 1:26 PM
17
Fr_ an
a is
SCURIT DU BATTEUR MAIN Consignes de scurit importantes .........................................................................18 Spcifications lectriques .........................................................................................19
DPANNAGE Si le batteur main fonctionne mal ou ne fonctionne pas .......................................19
PICES ET CARACTRISTIQUES Pices et accessoires du batteur main ..................................................................20 Guide daccessoires .................................................................................................21
ASSEMBLAGE DU BATTEUR MAIN Installation des accessoires ......................................................................................22 Retrait des accessoires ............................................................................................23
UTILISATION DU BATTEUR MAIN Utilisation de la commande de vitesse ....................................................................24 Guide de rglage de la vitesse Batteurs main 7 vitesses ..................................25 Guide de rglage de la vitesse Batteurs main 9 vitesses ..................................26
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du logement du batteur main..............................................................27 Nettoyage des accessoires ......................................................................................27 Nettoyage du sac de rangement..............................................................................27
GARANTIE ET DPANNAGE .....................................................................................28
BATTEUR MAIN INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIRES
PREUVE DACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Numr_o de modle _________________________________________________________________
Numr_o de sr_ie ___________________________________________________________________
Date dachat _____________________________________________________________________
Nom et adr_esse du magasin _________________________________________________________
Veuillez toujours conserver une copie dtaille du ticket de caisse indiquant la date dachat du batteur main. La preuve dachat vous garantit le bnfice du service dassistance sous garantie. Avant dutiliser le batteur main, veuillez remplir et poster la carte denregistrement du produit emballe avec lappareil, ou enregistrer celui-ci en ligne sur www.kitchenaid.ca. Grce cette carte, nous pourrons vous contacter dans lventualit improbable dun avis de scurit concernant le produit; ceci nous aidera aussi nous conformer aux dispositions du Consumer Product Safety Act. Cette carte ne confirme pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :
W10434747C_FINAL.indd 17 5/12/15 1:26 PM
18
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYSCURIT DU BATTEUR MAIN
CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
Lor_s de lutilisation dappar_eils lectr_iques, il faut toujour_s obser_ver_ cer_taines pr_cautions lmentair_es de scur_it, y compr_is les suivantes:
1. Lire toutes les instructions. 2. Pour viter tout risque de choc lectrique, ne pas immerger le batteur main
dans de leau ou tout autre liquide. 3. Une surveillance attentive simpose lorsquun appareil mnager est utilis par
ou proximit denfants. 4. Dbrancher le batteur main lorsquil nest pas utilis, avant dy ajouter des pices
ou den enlever et avant de le nettoyer. 5. viter tout contact avec les pices en mouvement. Tenir les mains, cheveux, vtements
et spatules ou autres ustensiles lcart de tous les accessoires lorsquils sont utiliss afin de rduire le risque de blessures corporelles et (ou) dendommagement du batteur main.
6. Ne pas faire fonctionner le batteur main si le cordon ou la prise est endommag(e), si le batteur main est tomb ou sil a t endommag dune quelconque faon. Retourner le batteur main au centre de rparation agr le plus proche pour le faire inspecter ou rparer, ou pour effectuer un rglage mcanique ou lectrique.
SCURIT DU BATTEUR MAIN
DPANNAGE
W10434747C_FINAL.indd 18 5/12/15 1:26 PM
19
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
Fr_ an
a is
SCURIT DU BATTEUR MAIN SCURIT DU BATTEUR MAIN
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Spcifications lectriques
Volts : 120 CA uniquement Hertz : 60 Hz
REMARQUE : Ce batteur main comporte une fiche polarise (avec une lame plus large que lautre). Pour rduire le risque de choc lectrique, cette fiche ne peut tre insre dans une prise polarise que dans un seul sens. Si la fiche ne senfonce pas compltement dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne sintroduit toujours pas, appeler un lectricien qualifi. Ne pas modifier la prise de quelque manire que ce soit. Ce produit est conu uniquement pour un usage domestique.
7. Lutilisation daccessoires non recommands ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc lectrique ou des blessures.
8. Ne pas utiliser le batteur main lextrieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord dune table ou dun plan de travail.
10. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinire.
11. Retirer tous les accessoires du batteur main avant de le nettoyer.
DPANNAGE
Essayer dabord les solutions suggres ici cela vous permettra peut-tre dviter une intervention de dpannage.
1. Le batteur main est-il branch? 2. Le fusible du circuit alimentant le batteur
main est-il en bon tat? Si lon possde un disjoncteur, sassurer que le circuit est ferm.
3. Essayer de dbrancher le batteur main puis de le rebrancher.
Si lon ne parvient pas corriger le problme en suivant les tapes indiques dans cette section, contacter KitchenAid ou un centre de dpannage agr.
.-U./Por_to Rico : 1-800-541-6390, Canada : 1-800-807-6777, Mexico : 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones) or 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman)
Voir la section Garantie pour plus de dtails. Ne pas retourner le batteur main au dtaillant car les dtaillants nassurent pas de service aprs-vente.
Si le batteur_ main fonctionne mal ou ne fonctionne pas
W10434747C_FINAL.indd 19 5/12/15 1:26 PM
20
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYPICES ET CARACTRISTIQUES
Pices et accessoir_es du batteur_ main
Manche mlangeur_ liquide
(fourni avec les modles 9 vitesses)
Accessoir_e Ar_tisanTM Beater_
(fourni avec les modles professionnels uniquement)
Accessoir_e Tur_bo Beater_TM
Accessoir_e Tur_bo Beater_TM II
Cr_ochets ptr_isseur_s
Cor_don dalimentation
pivotant et blocable
Poigne avec pr_ise confor_table
Lar_ge bouton jecteur_ de
batteur_
Commande de vitesse numr_ique
vents
Fouet pr_ofessionnel 16 tiges
Suppor_t ar_r_ir_e anti- basculement
Attache-cor_don (fourni avec les
modles 9 vitesses)
Sac de r_angement (fourni avec les modles exclusifs; voir la section Guide daccessoires)
PICES ET CARACTRISTIQUES
W10434747C_FINAL.indd 20 5/12/15 1:26 PM
21
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
Fr_ an
a is
PICES ET CARACTRISTIQUES PICES ET CARACTRISTIQUES
Pour_ commander_ ces accessoir_es Aux .-U. : visiter www.shopkitchenaid.com ou composer le 1-800-541-6390.
Au Canada : composer le 1-800-807-6777
Accessoir_e Utilisations Inclus avec le modle
KHM7210 KHM7211 KHM926 KHM929 KHM9212
Turbo Beater pte biscuits pte gteaux * *
Turbo Beater IIpte biscuits pte gteaux * *
Artisan Beaterpte biscuits pte gteaux *
Manche mlangeur liquide
smoothies mlanges de boissons gazeuses lait chocolat th glac laits frapps soupes sauces
* * *
Crochets pte ptes de pain la levure * * * *
Fouet professionnel 16 tiges
crme fouette blancs en neige sauces poudings
* * * * Sac de rangement pour ranger les
accessoires * *
*
Non disponible comme accessoire. Veuillez noter que le sac de rangement indiqu nest pas offert avec le modle KHM926Q.
Guide daccessoir_es
W10434747C_FINAL.indd 21 5/12/15 1:26 PM
22
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYASSEMBLAGE DU BA TEUR MAIN
Installation des accessoir_es
1 Dbrancher le batteur main de la prise de courant lectrique.
IMPORTANT : Veiller lire et suivre les instructions spcifiques de ce manuel pour savoir comment utiliser correctement ce batteur main.
REMARQUE : Le manche sans bague peut tre install sur les deux ouvertures (A ou B). Le manche avec bague peut tre install uniquement sur louverture la plus large (B).
2 Insrer laccessoire comportant une bague (D) dans la grande ouverture (B) du batteur main. Aligner les petites extrusions sur le manche avec les encoches de louverture. Enfoncer le manche pour le verrouiller.
D B
3 Insrer laccessoire dpourvu de bague (C) dans la petite ouverture (A) de lappareil. Aligner les deux parties et enfoncer le manche pour le verrouiller.
B
A
C D
Chaque ensemble daccessoires (batteurs, crochets ptrisseurs facultatifs) comprend un accessoire avec bague (D), et un accessoire sans (C). Les accessoires uniques comportent une bague (D) (manche mlangeur liquide) ou nen comportent pas (C) (fouet).
ASSEMBLAGE DU BATTEUR MAIN
W10434747C_FINAL.indd 22 5/12/15 1:26 PM
23
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
Fr_ an
a is
ASSEMBLAGE DU BA TEUR MAIN ASSEMBLAGE DU BATTEUR MAIN
Retr_ait des accessoir_es
3 Appuyer sur le bouton jecteur pour relcher les accessoires du batteur main puis les retirer.
1 Si le batteur main est en cours dutilisation, arrter lappareil en faisant glisser le commutateur de mise sous tension en position O (arrt).
2 Dbrancher le batteur main de la prise de courant lectrique.
W10434747C_FINAL.indd 23 5/12/15 1:26 PM
24
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYUTILISATION DU BATTEUR MAIN
2 Faire glisser le commutateur de mise sous tension en position I (marche). Le moteur dmarre automatiquement la vitesse 1, et le 1 du tmoin de vitesse sallume.
4 Une fois le mlange termin, faire glisser le commutateur de mise sous tension en position O (arrt). Dbrancher le batteur main avant de retirer les accessoires.
3 Appuyer sur le bouton flche VERS LE HAUT pour augmenter la vitesse de mlange au rglage souhait. Si ncessaire, appuyer sur le bouton flche VERS LE BAS pour rduire la vitesse de mlange. Voir le Guide de contrle de la vitesse pour plus dinformations.
REMARQUE : Le batteur main dmarre automatiquement la vitesse 1 chaque fois quil est mis en marche, quelle que soit le rglage de vitesse effectu au moment de larrt du batteur.
Utilisation de la commande de vitesse
1 Brancher le batteur main dans une prise de courant lectrique.
UTILISATION DU BATTEUR MAIN
Votre batteur main KitchenAid mlangera plus rapidement et plus efficacement que la plupart des batteurs main lectriques. Le temps de mlange doit donc tre ajust pour la plupart des recettes afin dviter de mlanger la prparation pendant trop longtemps. Le temps de mlange est plus rapide en raison de la taille suprieure des batteurs. Pour dterminer le temps de mlange idal, examiner la pte et mlanger jusqu ce que lon obtienne la consistance dcrite dans votre recette par exemple, crmeuse et homogne. Pour slectionner les vitesses de mlange idales, consulter la section Guide de contrle de la vitesse.
W10434747C_FINAL.indd 24 5/12/15 1:26 PM
25
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
Fr_ an
a is
UTILISATION DU BATTEUR MAIN UTILISATION DU BATTEUR MAIN
Guide de r_glage de la vitesse Batteur_s main 7 vitesses
Le batteur main 7 vitesses doit toujours tre rgl la vitesse la plus faible (vitesse 1). On peut utiliser des vitesses suprieures au besoin le tmoin de rglage de vitesse associ au numro de vitesse correspondant sallume.
REMARQUE : Les batteurs ne sont pas conus pour mlanger et ptrir la pte pain. On peut acheter des crochets ptrisseurs spciaux. Voir la section Accessoires pour plus dinformations et pour savoir comment commander.
Vitesse Accessoir_e Descr_iption
1 Pour remuer lentement, lier et commencer toutes les procdures de mlange. Utiliser cette vitesse pour incorporer des noix, des ppites de chocolat, du fromage rp, des oignons, des olives et autres ingrdients de grande taille. Mlanger la farine et autres ingrdients secs des liquides ou autres mlanges humides. Aide empcher les ingrdients dclabousser du bol.
2 Pour mlanger la pte crpes.
3 Mlange les prparations lourdes telles les ptes biscuits. Pour lier les trempettes lgres de fromage la crme. Pour mlanger les ptes et les prparations base de glatine.
4 Pour lier les prparations paisses base de fromage la crme. Pour rduire en pure les pommes de terre ou les craser.
5 Pour mlanger les muffins, pains clairs, pains mouls, ptes gteaux et glaages. Pour mlanger le beurre et le sucre.
6 Pour fouetter les crmes paisses et les mousses.
7 Pour battre les blancs en neige et les prparations pour meringues.
W10434747C_FINAL.indd 25 5/12/15 1:26 PM
26
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYUTILISATION DU BATTEUR MAIN
Guide de r_glage de la vitesse Batteur_s main 9 vitesses Le batteur main 9 vitesses doit toujours tre rgl la vitesse la plus faible (vitesse 1). On peut utiliser des vitesses suprieures au besoin le tmoin de rglage de vitesse associ au numro de vitesse correspondant sallume.
REMARQUE : Les batteurs ne sont pas conus pour mlanger et ptrir la pte pain.On peut acheter des crochets ptrisseurs spciaux. Voir la section Accessoires pour plus dinformations et pour savoir comment commander.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vitesse Accessoir_e Descr_iption
1 Pour remuer lentement, lier et commencer toutes les procdures de mlange. Utiliser cette vitesse pour incorporer des noix, des ppites de chocolat, du fromage rp, des oignons, des olives et autres ingrdients de grande taille. Aide empcher les ingrdients dclabousser du bol.
2 Mlanger la farine et autres ingrdients secs des liquides ou autres mlanges humides.
3 Pour mlanger la pte crpes plus efficacement.
4 Mlange les prparations lourdes telles les ptes biscuits. Pour lier les trempettes lgres de fromage la crme. Pour mlanger les ptes et les prparations base de glatine.
5 Pour mlanger les muffins et les pains clair. Pour lier les prparations paisses base de fromage la crme. Pour rduire en pure les pommes de terre ou les craser.
6 Pour mlanger les pains mouls. Pour mlanger le beurre et le sucre. Pour mlanger les glaages.
7 Pour terminer le mlange des gteaux et autres ptes. Pour fouetter les crmes paisses et les mousses.
8 Pour battre les ufs en neige. Pour fouetter les crmes paisses et les mousses.
9 Pour battre les mlanges meringue.
W10434747C_FINAL.indd 26 5/12/15 1:26 PM
27
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
Fr_ an
a is
UTILISATION DU BATTEUR MAIN ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Risque de choc lectrique Ne pas mettre dans l'eau. Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs ou un choc lectrique.
Nettoyage du logement du batteur_ main
Nettoyage des accessoir_es
Nettoyage du sac de r_angement
2 Essuyer le batteur main avec un chiffon humide. Scher avec un chiffon doux.1 Toujours dbrancher le batteur main
avant de le nettoyer. Essuyer le cordon dalimentation et lattache-cordon avec un chiffon humide. Scher avec un chiffon doux.
Toujours retirer les accessoires du batteur main avant de le nettoyer. Laver au lave-vaisselle ou la main dans une eau tide et savonneuse. Rincer et scher.
Laver en machine leau tide. Scher par culbutage basse temprature. On peut aussi le nettoyer avec un chiffon tide et savonneux.
REMARQUE : Ne pas immerger le batteur main dans leau.
W10434747C_FINAL.indd 27 5/12/15 1:26 PM
28
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYGARANTIE E DPANNAGE
Gar_antie et dpannage du batteur_ main KitchenAid pour_ les 50 tats des tats-Unis, le distr_ict fdr_al de Columbia,
Por_to Rico et le Canada
La prsente garantie couvre lacheteur et les propritaires suivants du batteur main lorsquil est utilis dans les 50 tats des tats-Unis, le district fdral de Columbia, Porto Rico et au Canada.
Dur_e de la gar_antie : Garantie complte dun an compter de la date dachat.
KitchenAid pr_endr_a en char_ge les lments suivants votr_e choix :
Un remplacement satisfaction totale du batteur main. Voir la page suivante pour plus de dtails concernant la procdure suivre pour un dpannage, ou appeler le numro sans frais 1-800-541-6390 du centre de satisfaction de la clientle. OU Les frais de pices de rechange et de main-duvre pour corriger les vices de matriaux et de fabrication. Le service doit tre fourni par un centre de rparation agr KitchenAid.
KitchenAid ne paier_a pas pour_ :
A. Les rparations lorsque le batteur main est utilis des fins autres que lusage unifamilial normal.
B. Les dommages causs par : accident, altration, msusage ou abus.
C. Tout frais dexpdition ou de manutention pour livrer le batteur main un centre de rparation agr.
D. Le cot des pices de rechange ou de la main duvre pour un batteur main utilis lextrieur des 50 tats des tats-Unis, du district fdral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.
CLAUSE DEXONRATION DE RESPONSABILIT AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER, SONT EXLUES DANS LA MESURE AUTORISE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT TRE IMPOSE PAR LA LOI EST LIMITE UN AN, OU LA PLUS COURTE PRIODE AUTORISE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURE DE VALIDIT DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULES DANS LES PRSENTES PEUVENT NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE EN OBTENIR LA RPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMMENT AUX TERMES DE LA PRSENTE GARANTIE LIMITE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DCLINENT TOUTE RESPONSABILIT AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifiques et vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dun tat lautre ou dune province lautre.
GARANTIE ET DPANNAGE
W10434747C_FINAL.indd 28 5/12/15 1:26 PM
29
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
Fr_ an
a is
GARANTIE E DPANNAGE GARANTIE ET DPANNAGE
Obtenir_ un dpannage une fois la gar_antie expir_e ou commander_ des accessoir_es et pices de r_echange
Garantie de remplacement sans difficult 50 tats des tats-Unis, distr_ict fdr_al de Columbia et Por_to Rico
Garantie de remplacement sans difficult Canada
Aux tats-Unis et Por_to Rico : our des informations sur le service de dpannage ou pour commander des accessoires ou des pices de rechange, composer le numro sans frais 1-800-541-6390 ou crire :
Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehor_s des tats-Unis et de Por_to Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou le dtaillant auprs Batteur main a t achet pour connatre la marche suivre en cas dintervention de dpannage ncessaire.
Pour_ des infor_mations concer_nant au Canada: 1-800-807-6777. Pour_ des infor_mations concer_nant au Mexique: 01-800-0022-767.
Nous sommes tellement certains que la qualit de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le Batteur main cesse de fonctionner au cours de la premire anne suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions ncessaires pour que le Batteur main dorigine nous soit retourn. Lappareil de remplacement sera galement couvert par notre garantie limite dun an. Veuillez suivre ces instructions pour bnficier de ce service de qualit. Si votre Batteur main cesse de fonctionner
durant la premire anne suivant son acquisition, il vous suffit dappeler notre Centre eXprience clientle au numro sans frais 1-800-541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir votre reu de vente porte de main au moment de votre appel. Une preuve dachat est indispensable pour que votre rclamation puisse tre traite. Fournissez votre adresse de livraison complte au reprsentant. (Pas de bote postale) rception du Batteur main de rechange, utiliser le carton et les matriaux demballage pour emballer le Batteur main dorigine.
Nous sommes tellement certains que la qualit de nos produits satisfai